Mochila de cocodrilo

152 Share

Mochila de cocodrilo

 - Я думал, что вы в Южной Америке. Лиланд Фонтейн окинул своего помощника убийственным взглядом. - Я был. Но сейчас я. ГЛАВА 69 - Эй, мистер. Беккер, шедший по залу в направлении выстроившихся в ряд платных телефонов, остановился и оглянулся. К нему приближалась девушка, с которой он столкнулся в туалетной комнате. Она помахала ему рукой.

Он даже предупредил АНБ, подбросив ключ, что NDAKOTA - он. Это имя так просто превращается в Танкадо. И лучшие в мире специалисты-криптографы этого не поняли, прошли мимо, на что он и рассчитывал. - Танкадо посмеялся над нами, - сказал Стратмор. - Вы должны отключить ТРАНСТЕКСТ, - напомнила Сьюзан. Стратмор отсутствующе смотрел на стену. - Коммандер. Выключите. Трудно даже представить, что происходит там, внизу. - Я пробовал, - прошептал Стратмор еле слышно.

Шифровалка исчезла. ГЛАВА 57 В туалетных комнатах шифровалки не было окон, и Сьюзан Флетчер оказалась в полной темноте. Она замерла, стараясь успокоиться и чувствуя, как растущая паника сковывает ее тело. Душераздирающий крик, раздавшийся из вентиляционной шахты, все еще звучал в ее ушах. Вопреки отчаянным попыткам подавить охвативший ее страх Сьюзан явственно ощущала, что это чувство завладевает ею безраздельно. Она металась между дверцами кабинок и рукомойниками. Потеряв ориентацию, двигалась, вытянув перед собой руки и пытаясь восстановить в памяти очертания комнаты. Споткнулась о мусорный бачок и едва не наткнулась на кафельную стенку. Ведя рукой по прохладному кафелю, она наконец добралась до двери и нащупала дверную ручку.

 - Читается сверху. Танкадо прислал нам письмо. ГЛАВА 122 - Шесть минут! - крикнул техник. Сьюзан отдала приказ: - Перепечатайте сверху. Нужно читать по вертикали, а не по горизонтали. Пальцы Соши стремительно забегали по клавишам. - Так посылал свои распоряжения Цезарь! - сказала Сьюзан.  - Количество букв всегда составляло совершенный квадрат. - Готово! - крикнула Соши. Все посмотрели на вновь организованный текст, выстроенный в горизонтальную линию.

Сьюзан нахмурилась. - Я подумала, что АНБ его ликвидировало. - Вот. Если АНБ в состоянии вывести пять риолитовых спутников на геостационарную орбиту над Ближним Востоком, то, мне кажется, легко предположить, что у нас достаточно средств, чтобы подкупить несколько испанских полицейских.  - Его доводы звучали волне убедительно. Сьюзан перевела дыхание. Энсей Танкадо умер. Вина ляжет на АНБ.

 Если честно - да, - Не надо так, Сью, Ты меня оскорбляешь. Глаза Сьюзан сузились. Она терпеть не могла, когда он называл ее Сью. Вообще-то она ничего не имела против этого имени, но Хейл был единственным, кто его использовал, и это было ей неприятно. - Почему бы мне не помочь тебе? - предложил Хейл. Он подошел ближе.  - Я опытный диагност. К тому же умираю от любопытства узнать, какая диагностика могла заставить Сьюзан Флетчер выйти на работу в субботний день. Сьюзан почувствовала прилив адреналина и бросила взгляд на Следопыта. Она понимала, что не может допустить, чтобы Хейл его увидел, - последует слишком много вопросов.

969 Share

Mochila de cocodrilo

Сьюзан открыла рот, но слова застряли у нее в горле. Хейл - Северная Дакота. Она замерла и непроизвольно задержала дыхание, чувствуя на себе взгляд Хейла. Сьюзан повернулась, и Хейл, пропуская ее вперед, сделал широкий взмах рукой, точно приветствуя ее возвращение в Третий узел. - После вас, Сью, - сказал. ГЛАВА 41 В кладовке третьего этажа отеля Альфонсо XIII на полу без сознания лежала горничная. Человек в очках в железной оправе положил в карман ее халата связку ключей. Он не услышал ее крика, когда ударил ее, он даже не знал, кричала ли она вообще: он оглох, когда ему было всего двенадцать лет от роду.

Не будучи религиозной, она не рассчитывала услышать ответ на свою молитву, но вдруг почувствовала внезапную вибрацию на груди и испуганно подскочила, однако тут же поняла: вибрация вовсе не была рукой Божьей - она исходила из кармана стратморовского пиджака. На своем Скайпейджере он установил режим вибрации без звонка, значит, кто-то прислал коммандеру сообщение. Шестью этажами ниже Стратмор стоял возле рубильника. В служебных помещениях ТРАНСТЕКСТА было черно как глубокой ночью. Минуту он наслаждался полной темнотой. Сверху хлестала вода, прямо как во время полночного шторма. Стратмор откинул голову назад, словно давая каплям возможность смыть с него вину. Я из тех, кто добивается своей цели. Стратмор наклонился и, зачерпнув воды, смыл со своих рук частицы плоти Чатрукьяна.

 - Вы хотите, чтобы я проникла в секретную базу данных ARA и установила личность Северной Дакоты. Стратмор улыбнулся, не разжимая губ. - Вы читаете мои мысли, мисс Флетчер. Сьюзан Флетчер словно была рождена для тайных поисков в Интернете. Год назад высокопоставленный сотрудник аппарата Белого дома начал получать электронные письма с угрозами, отправляемые с некоего анонимного адреса. АНБ поручили разыскать отправителя. Хотя агентство имело возможность потребовать от переадресующей компании открыть ему имя этого клиента, оно решило прибегнуть к более изощренному методу - следящему устройству. Фактически Сьюзан создала программу-маяк направленного действия, замаскированный под элемент электронной почты. Она отправляла его на фиктивный адрес этого клиента, и переадресующая компания, выполняя свои договорные обязательства, пересылала этот маяк на подлинный адрес.

Трудно поверить, что такие ножки носят 170 баллов IQ. Охранник покачал головой. Он долго смотрел ей вслед. И снова покачал головой, когда она скрылась из виду. Дойдя до конца туннеля, Сьюзан уткнулась в круглую сейфовую дверь с надписью СЕКРЕТНО - огромными буквами. Вздохнув, она просунула руку в углубление с цифровым замком и ввела свой личный код из пяти цифр. Через несколько секунд двенадцатитонная стальная махина начала поворачиваться. Она попыталась собраться с мыслями, но они упрямо возвращали ее к .

Однако это было не. Несмотря на свой внушительный вид, дешифровальное чудовище отнюдь не было островом в океане. Хотя криптографы были убеждены, что система фильтров Сквозь строй предназначалась исключительно для защиты этого криптографического декодирующего шедевра, сотрудники лаборатории систем безопасности знали правду. Фильтры служили куда более высокой цели - защите главной базы данных АНБ. Чатрукьяну была известна история ее создания. Несмотря на все предпринятые в конце 1970-х годов усилия министерства обороны сохранить Интернет для себя, этот инструмент оказался настолько соблазнительным, что не мог не привлечь к себе внимания всего общества. Со временем им заинтересовались университеты, а вскоре после этого появились и коммерческие серверы. Шлюзы открылись - в Интернет хлынула публика. К началу 1990-х годов некогда тщательно охраняемый правительством Интернет превратился в перенаселенное пространство, заполненное общедоступными почтовыми серверами и порнографическими сайтами. Вскоре после не получившего огласки, но причинившего колоссальный ущерб государственной безопасности проникновения в базы данных Военно-морского флота стало абсолютно очевидно, что секретная информация, хранящаяся на компьютерах, подключенных к Интернету, перестала быть тайной.

Он мысленно прорепетировал предстоящее убийство. Если у входа на площадку взять вправо, можно увидеть самый дальний левый угол площадки, даже еще не выйдя на. Если Беккер окажется там, Халохот сразу же выстрелит. Если нет, он войдет и будет двигаться на восток, держа в поле зрения правый угол, единственное место, где мог находиться Беккер. Он улыбнулся. ОБЪЕКТ: ДЭВИД БЕККЕР - ЛИКВИДИРОВАН Пора. Халохот проверил оружие, решительно направился вперед и осмотрел площадку. Левый угол пуст. Следуя плану, он бросился в проход и, оказавшись внутри, лицом к правому углу, выстрелил.

747 Share

Mochila de cocodrilo

 Я кое-что нашла, сэр! - возбужденно сказала.  - Висячие строки в источнике. Альфа-группы повсюду. Джабба не шелохнулся. - Мы ищем цифровой ключ, черт его дери. А не альфа-группы. Ключ к шифру-убийце - это число. - Но, сэр, тут висячие строки. Танкадо - мастер высокого класса, он никогда не оставил бы висячие строки, тем более в таком количестве. Эти висячие строки, или сироты, обозначают лишние строки программы, никак не связанные с ее функцией.

 Алло. - Сьюзан, это Дэвид. Я тебя разбудил. Она улыбнулась и поудобнее устроилась в постели. - Ты мне только что приснился. Приходи поиграть. - На улице еще темно, - засмеялся. - А-ах, - сладко потянулась .

Урчащий мотор шумным эхо отражался от стен, и он понимал, что это с головой выдает его в предутренней тишине квартала Санта-Крус. В данный момент у него только одно преимущество - скорость. Я должен поскорее выбраться отсюда. - сказал он. После множества поворотов и коротких рывков Беккер оказался на перекрестке трех улочек с табличкой Эскуина-де-лос-Рейес и понял, что уже был здесь минуту-другую. Притормозив, он задумался, в какую сторону повернуть, и в этот момент мотор его веспы кашлянул и заглох. Стрелка топливного индикатора указывала на ноль. И, как бы повинуясь неведомому сигналу, между стенами слева от него мелькнула тень. Нет сомнений, что человеческий мозг все же совершеннее самого быстродействующего компьютера в мире. В какую-то долю секунды сознание Беккера засекло очки в металлической оправе, обратилось к памяти в поисках аналога, нашло его и, подав сигнал тревоги, потребовало принять решение.

Я все. - Довольно, Грег, - тихо сказал Стратмор. Хейл крепче обхватил Сьюзан и шепнул ей на ухо: - Стратмор столкнул его вниз, клянусь. - Она не клюнет на твою тактику разделяй и властвуй, - сказал Стратмор, подходя еще ближе.  - Отпусти. - Чатрукьян был совсем мальчишка. Ради всего святого, зачем вы это сделали. Чтобы скрыть свою маленькую тайну.

Тонкие губы Клушара изогнулись в понимающей улыбке. - Да, да, конечно… очень приятно. - Так вы гражданин Канады. - Разумеется. Как глупо с моей стороны. Прошу меня извинить. К человеку в моем положении часто приходят с… ну, вы понимаете. - Да, мистер Клушар, конечно, понимаю. Это цена, которую приходится платить за известность.

Повсюду разбросаны грязные бумажные полотенца, лужи воды на полу. Старая электрическая сушилка для рук захватана грязными пальцами. Беккер остановился перед зеркалом и тяжело вздохнул. Обычно лучистые и ясные, сейчас его глаза казались усталыми, тусклыми. Сколько я уже тут кручусь. Однако считать ему не хотелось. По профессиональной привычке поправив съехавший набок узел галстука, он повернулся к писсуару. Он подумал, дома ли Сьюзан. Куда она могла уйти.

114 Share

Mochila de cocodrilo

Ни он, ни Сьюзан не услышали тихих шагов в направлении Третьего узла. ГЛАВА 60 По зеркальному коридору Двухцветный отправился с наружной террасы в танцевальный зал. Остановившись, чтобы посмотреть на свое отражение в зеркале, он почувствовал, что за спиной у него возникла какая-то фигура. Он повернулся, но было уже поздно. Чьи-то стальные руки прижали его лицо к стеклу. Панк попытался высвободиться и повернуться. - Эдуардо. Это ты, приятель? - Он почувствовал, как рука незнакомца проскользнула к его бумажнику, чуть ослабив хватку.

 Конечно, нет! - возмущенно ответила девушка. Она смотрела на него невинными глазами, и Беккер почувствовал, что она держит его за дурака.  - Да будет. На вид вы человек состоятельный. Дайте немножко денег, чтобы я могла вернуться домой. Я вам все верну. Беккер подумал, что деньги, которые он ей даст, в конечном счете окажутся в кармане какого-нибудь наркоторговца из Трианы. - Я вовсе не так богат, я простой преподаватель. Но я скажу тебе, что собираюсь сделать… - Скажу тебе, что ты наглая лгунья, вот что я сделаю.

 Все равно расскажите. ГЛАВА 15 Сьюзан Флетчер расположилась за компьютерным терминалом Третьего узла. Этот узел представлял собой звуконепроницаемую уединенную камеру, расположенную неподалеку от главного зала. Двухдюймовое искривленное стекло односторонней видимости открывало перед криптографами панораму зала, не позволяя увидеть камеру снаружи. В задней ее части располагались двенадцать терминалов, образуя совершенную окружность. Такая форма их размещения должна была способствовать интеллектуальному общению криптографов, напоминая им, что они всего лишь члены многочисленной команды - своего рода рыцари Круглого стола взломщиков кодов. По иронии судьбы в Третьем узле секреты не очень-то любили. Нареченный Детским манежем, Третий узел ничем не напоминал стерильную атмосферу остальной части шифровалки. Его обстановка напоминала домашнюю - мягкий ковер, высокотехнологичная звуковая система, холодильник, полный напитков и всяческой еды, маленькая кухня и даже баскетбольное кольцо.

Стратмор сразу заметил изумление, мелькнувшее в ее глазах, и взволнованно изложил свой план: - Если бы я получил ключ, то смог бы взломать наш экземпляр Цифровой крепости и внести нужные изменения… - Черный ход, - сказала Сьюзан, мгновенно забыв о том, что Стратмор ей лгал. Она все поняла.  - Вроде Попрыгунчика. Стратмор кивнул: - Тогда мы смогли бы подменить интернетовский файл, который Танкадо собирается выбросить на рынок, нашей измененной версией. Поскольку Цифровая крепость - это японский код, никто никогда не заподозрит, что наше агентство имеет к нему отношение. Единственное, что нам нужно, - осуществить такую подмену. Сьюзан сочла его план безукоризненным. Вот он - истинный Стратмор.

Угадать ключи к ним невозможно. Если вы думаете, что можно ввести шестьсот миллионов ключей за сорок пять минут, то пожалуйста. - Ключ находится в Испании, - еле слышно произнесла Сьюзан, и все повернулись к. Это были ее первые слова за очень долгое время. Сьюзан подняла голову. Глаза ее были затуманены. - Танкадо успел отдать его за мгновение до смерти. Все были в растерянности. - Ключ… - Ее передернуло.  - Коммандер Стратмор отправил кого-то в Испанию с заданием найти ключ.

 Королева информации! - приветствовал ее толстяк. Он всегда питал слабость к Мидж Милкен. Умница, да к тому же единственная женщина, не упускавшая случая с ним пококетничать.  - Как твои дела. - Не жалуюсь. Джабба вытер губы. - Ты на месте. - А-га.

955 Share

Mochila de cocodrilo

Неисправность ТРАНСТЕКСТА угрожала и базе данных, а легкомыслие Стратмора не имело оправданий. Всем известно, что ТРАНСТЕКСТ и главная база данных АНБ тесно связаны между. Каждый новый шифр после его вскрытия переводится на безопасное хранение из шифровалки в главную базу данных АНБ по оптико-волоконному кабелю длиной 450 ярдов. В это святилище существует очень мало входов, и ТРАНСТЕКСТ - один из. Система Сквозь строй должна служить его верным часовым, а Стратмору вздумалось ее обойти. Чатрукьян слышал гулкие удары своего сердца. ТРАНСТЕКСТ заклинило на восемнадцать часовМысль о компьютерном вирусе, проникшем в ТРАНСТЕКСТ и теперь свободно разгуливающем по подвалам АНБ, была непереносима. - Я обязан об этом доложить, - сказал он вслух. В подобной ситуации надо известить только одного человека - старшего администратора систем безопасности АНБ, одышливого, весящего четыреста фунтов компьютерного гуру, придумавшего систему фильтров Сквозь строй.

Он прислушался. Голоса звучали возбужденно. - Мидж. Ответа не последовало. Бринкерхофф подошел к кабинету. Голоса показались ему знакомыми. Он толкнул дверь. Комната оказалась пуста. Пуст был и вращающийся стул Мидж. Звуки шли сверху.

Бринкерхофф терпеливо ждал, пока она изучала цифры. - Хм-м, - наконец произнесла.  - Вчерашняя статистика безукоризненна: вскрыто двести тридцать семь кодов, средняя стоимость - восемьсот семьдесят четыре доллара. Среднее время, потраченное на один шифр, - чуть более шести минут. Потребление энергии на среднем уровне. Последний шифр, введенный в ТРАНСТЕКСТ… - Она замолчала. - Что. - Забавно, - сказала.  - Последний файл из намеченных на вчера был загружен в одиннадцать сорок. - И .

Сьюзан остановилась, собираясь с духом. Звук выстрела продолжал звучать у нее в голове. Горячий пар пробивался через люк подобно вулканическим газам, предшествующим извержению. Проклиная себя за то, что не забрала у Стратмора беретту, она пыталась вспомнить, где осталось оружие - у него или же в Третьем узле. Когда глаза Сьюзан немного привыкли к темноте, она посмотрела на дыру, зияющую в стеклянной стене. Свечение мониторов было очень слабым, но она все же разглядела вдали Хейла, лежащего без движения там, где она его оставила. Стратмора видно не. В ужасе от того, что ее ожидало, она направилась к кабинету шефа.

ГЛАВА 3 Вольво Сьюзан замер в тени высоченного четырехметрового забора с протянутой поверху колючей проволокой. Молодой охранник положил руку на крышу машины. - Пожалуйста, ваше удостоверение. Сьюзан протянула карточку и приготовилась ждать обычные полминуты. Офицер пропустил удостоверение через подключенный к компьютеру сканер, потом наконец взглянул на. - Спасибо, мисс Флетчер.  - Он подал едва заметный знак, и ворота распахнулись. Проехав еще полмили, Сьюзан подверглась той же процедуре перед столь же внушительной оградой, по которой был пропущен электрический ток.

ГЛАВА 79 Стратмор спрятал пейджер в карман и, посмотрев в сторону Третьего узла, протянул руку, чтобы вести Сьюзан за. - Пошли. Но их пальцы не встретились. Из темноты раздался протяжный вопль, и тут же, словно из-под земли, выросла громадная фигура, эдакий грузовик, несущийся на полной скорости с выключенными фарами. Секундой позже произошло столкновение, и Стратмор, сбитый с ног, кубарем покатился по кафельному полу шифровалки. Это был Хейл, примчавшийся на звук пейджера. Сьюзан услышала стук беретты, выпавшей из руки Стратмора. На мгновение она словно приросла к месту, не зная, куда бежать и что делать. Интуиция подсказывала ей спасаться бегством, но у нее не было пароля от двери лифта. Сердце говорило ей, что она должна помочь Стратмору, но .

984 Share

Mochila de cocodrilo

 - Висячие строки в источнике. Альфа-группы повсюду. Джабба не шелохнулся. - Мы ищем цифровой ключ, черт его дери. А не альфа-группы. Ключ к шифру-убийце - это число. - Но, сэр, тут висячие строки. Танкадо - мастер высокого класса, он никогда не оставил бы висячие строки, тем более в таком количестве.

Сьюзан вздохнула, мысли ее вернулись к Цифровой крепости. Она не могла поверить, что такой алгоритм может быть создан, но ведь доказательство налицо - у нее перед глазами. ТРАНСТЕКСТ не может с ним справиться. Сьюзан подумала о Стратморе, о том, как мужественно он переносит тяжесть этого испытания, делая все необходимое, сохраняя спокойствие во время крушения. Иногда она видела в нем что-то от Дэвида. У них было много общего: настойчивость, увлеченность своим делом, ум. Иногда ей казалось, что Стратмор без нее пропадет; ее любовь к криптографии помогала коммандеру отвлечься от завихрений политики, напоминая о молодости, отданной взламыванию шифров. Но и она тоже многим была обязана Стратмору: он стал ее защитником в мире рвущихся к власти мужчин, помогал ей делать карьеру, оберегал ее и, как сам часто шутил, делал ее сны явью.

Ее мысли были прерваны внезапным звуковым сигналом входной двери Третьего узла. Стратмор чуть ли не вбежал в комнату. - Сьюзан, - сказал он, - только что позвонил Дэвид. Он задерживается. ГЛАВА 16 - Кольцо? - не веря своим ушам, переспросила Сьюзан.  - С руки Танкадо исчезло кольцо. - Да. К счастью, Дэвид это обнаружил. Он проявил редкую наблюдательность. - Но ведь вы ищете ключ к шифру, а не ювелирное изделие.

 Это где-то здесь, - твердо сказала Сьюзан.  - Надо думать. Есть различие, которое мы все время упускаем. Что-то очень простое. - Ой, дорогие мои… - сказала вдруг Соши. Она открыла на экране второе окно и просматривала остальную часть документов Лаборатории вне закона. - В чем дело? - спросил Фонтейн.  - Вы что-то нашли. - Вроде.  - У Соши был голос провинившегося ребенка.

Но не только молодые криптографы научились уважать Стратмора; еще в начале своей карьеры он был замечен начальством как человек, разработавший целый ряд неортодоксальных и в высшей степени успешных разведывательных операций. Продвигаясь по служебной лестнице, Тревор Стратмор прославился умением сжато и одновременно глубоко анализировать сложнейшие ситуации. Он обладал почти сверхъестественной способностью преодолевать моральные затруднения, с которыми нередко бывают связаны сложные решения агентства, и действовать без угрызений совести в интересах всеобщего блага. Ни у кого не вызывало сомнений, что Стратмор любит свою страну. Он был известен среди сотрудников, он пользовался репутацией патриота и идеалиста… честного человека в мире, сотканном из лжи. За годы, прошедшие после появления в АНБ Сьюзан, Стратмор поднялся с поста начальника Отдела развития криптографии до второй по важности позиции во всем агентстве. Теперь только один человек в АНБ был по должности выше коммандера Стратмора - директор Лиланд Фонтейн, мифический правитель Дворца головоломок, которого никто никогда не видел, лишь изредка слышал, но перед которым все дрожали от страха. Он редко встречался со Стратмором с глазу на глаз, но когда такое случалось, это можно было сравнить с битвой титанов. Фонтейн был гигантом из гигантов, но Стратмора это как будто не касалось. Он отстаивал перед директором свои идеи со спокойствием невозмутимого боксера-профессионала.

Спускаясь по лестнице, она пыталась представить себе, какие еще неприятности могли ее ожидать. Ей предстояло узнать это совсем. ГЛАВА 2 На высоте тридцать тысяч футов, над застывшим внизу океаном, Дэвид Беккер грустно смотрел в крохотный овальный иллюминатор самолета Лирджет-60. Ему сказали, что бортовой телефон вышел из строя, поэтому позвонить Сьюзан не удастся. - Что я здесь делаю? - пробормотал. Ответ был очень простым: есть люди, которым не принято отвечать. - Мистер Беккер, - возвестил громкоговоритель.  - Мы прибываем через полчаса. Беккер мрачно кивнул невидимому голосу.

791 Share

Mochila de cocodrilo

ТРАНСТЕКСТ выступал серым силуэтом в слабом сумеречном свете, проникавшем сквозь купол потолка. Все лампы наверху погасли. Не было видно даже кнопочных электронных панелей на дверях кабинетов. Когда ее глаза привыкли к темноте, Сьюзан разглядела, что единственным источником слабого света в шифровалке был открытый люк, из которого исходило заметное красноватое сияние ламп, находившихся в подсобном помещении далеко внизу. Она начала двигаться в направлении люка. В воздухе ощущался едва уловимый запах озона. Остановившись у края люка, Сьюзан посмотрела. Фреоновые вентиляторы с урчанием наполняли подсобку красным туманом. Прислушавшись к пронзительному звуку генераторов, Сьюзан поняла, что включилось аварийное питание.

Коммандер посмотрел на вышедший из строя главный генератор, на котором лежал Фил Чатрукьян. Его обгоревшие останки все еще виднелись на ребрах охлаждения. Вся сцена напоминала некий извращенный вариант представления, посвященного празднику Хэллоуин. Хотя Стратмор и сожалел о смерти своего молодого сотрудника, он был уверен, что ее можно отнести к числу оправданных потерь. Фил Чатрукьян не оставил ему выбора. Когда запыхавшийся сотрудник лаборатории безопасности завопил о вирусе, Стратмор, столкнувшийся с ним на лестнице служебного помещения, попытался наставить его на путь истинный. Но Чатрукьян отказывался прислушаться к голосу разума. У нас вирус. Я звоню Джаббе.

 - И он безжизненно откинулся на спинку стула. Сьюзан была понятна боль, которую испытывал шеф. Его так просто обвели вокруг пальца. Танкадо не собирался продавать свой алгоритм никакой компьютерной компании, потому что никакого алгоритма не. Цифровая крепость оказалась фарсом, наживкой для Агентства национальной безопасности. Когда Стратмор предпринимал какой-либо шаг, Танкадо стоял за сценой, дергая за веревочки. - Я обошел программу Сквозь строй, - простонал коммандер. - Но вы же не знали.

Грубость Джаббы была недопустима, но директор понимал, что сейчас не время и не место углубляться в вопросы служебной этики. Здесь, в командном центре, Джабба выше самого Господа Бога, а компьютерные проблемы не считаются со служебной иерархией. - Это не вирус? - с надеждой в голосе воскликнул Бринкерхофф. Джабба презрительно хмыкнул. - У вирусов есть линии размножения, приятель. Тут ничего такого. Сьюзан с трудом воспринимала происходящее. - Что же тогда случилось? - спросил Фонтейн.

 У меня его. Отпусти меня! - Он попробовал приподняться, но не смог даже повернуться. В перерывах между сигналами Сьюзан выкрикнула: - Ты - Северная Дакота, Энсей Танкадо передал тебе копию ключа. Он нужен мне немедленно. - Ты сошла с ума! - крикнул в ответ Хейл.  - Я вовсе не Северная Дакота! - И он отчаянно забился на полу. - Не лги, - рассердилась Сьюзан.  - Почему же вся переписка Северной Дакоты оказалась в твоем компьютере. - Я ведь тебе уже говорил! - взмолился Хейл, не обращая внимания на вой сирены.  - Я шпионил за Стратмором.

Он по-прежнему смотрел вниз, словно впав в транс и не отдавая себе отчета в происходящем. Сьюзан проследила за его взглядом, прижавшись к поручню. Сначала она не увидела ничего, кроме облаков пара. Но потом поняла, куда смотрел коммандер: на человеческую фигуру шестью этажами ниже, которая то и дело возникала в разрывах пара. Вот она показалась опять, с нелепо скрюченными конечностями. В девяноста футах внизу, распростертый на острых лопастях главного генератора, лежал Фил Чатрукьян. Тело его обгорело и почернело. Упав, он устроил замыкание основного электропитания шифровалки. Но еще более страшной ей показалась другая фигура, прятавшаяся в тени, где-то в середине длинной лестницы.

558 Share

Mochila de cocodrilo

 Это единственное разумное объяснение, - сказала.  - Джабба уверяет, что вирус - единственное, что могло привести к столь долгой работе ТРАНСТЕКСТА. - Подожди минутку! - махнул он рукой, словно прося ее остановиться.  - Стратмор сказал, что у них все в порядке. - Он солгал. Бринкерхофф не знал, что на это ответить. - Ты утверждаешь, что Стратмор намеренно запустил в ТРАНСТЕКСТ вирус. - Нет! - отрезала.  - Не думаю, что он знал, что имеет дело с вирусом. Я думаю, он был введен в заблуждение.

Я зарабатываю гораздо больше, чем в состоянии потратить, - думала она, - поэтому будет вполне естественным, если я буду платить. Но если не считать его изрядно устаревших представлений о рыцарстве, Дэвид, по мнению Сьюзан, вполне соответствовал образцу идеального мужчины. Внимательный и заботливый, умный, с прекрасным чувством юмора и, самое главное, искренне интересующийся тем, что она делает. Чем бы они ни занимались - посещали Смитсоновский институт, совершали велосипедную прогулку или готовили спагетти у нее на кухне, - Дэвид всегда вникал во все детали. Сьюзан отвечала на те вопросы, на которые могла ответить, и постепенно у Дэвида сложилось общее представление об Агентстве национальной безопасности - за исключением, разумеется, секретных сторон деятельности этого учреждения. Основанное президентом Трумэном в 12 часов 01 минуту 4 ноября 1952 года, АНБ на протяжении почти пятидесяти лет оставалось самым засекреченным разведывательным ведомством во всем мире. Семистраничная доктрина сжато излагала программу его работы: защищать системы связи американского правительства и перехватывать сообщения зарубежных государств. На крыше главного служебного здания АНБ вырос лес из более чем пятисот антенн, среди которых были две большие антенны, закрытые обтекателями, похожими на громадные мячи для гольфа. Само здание также было гигантских размеров - его площадь составляла более двух миллионов квадратных футов, вдвое больше площади штаб-квартиры ЦРУ. Внутри было протянуто восемь миллионов футов телефонного кабеля, общая площадь постоянно закрытых окон составляла восемьдесят тысяч квадратных футов.

Даже перепачканная сажей и промокшая, Сьюзан Флетчер производила более сильное впечатление, чем он мог предположить. - А коммандер? - спросил. Бринкерхофф покачал головой. Человек ничего не сказал, задумался на мгновение, а потом обратился к Сьюзан. - Лиланд Фонтейн, - представился он, протягивая руку.  - Я рад, что вы живы-здоровы. Сьюзан не отрывала глаз от директора. Она была уверена, что рано или поздно познакомится с этим человеком, но никогда не думала, что это случится при таких обстоятельствах.

Вы немец. Мужчина нерешительно кивнул. Беккер заговорил на чистейшем немецком: - Мне нужно с вами поговорить. Мужчина смотрел на него недовольно. - Was wollen Sie. Что вам. Беккер понял, что ему следовало заранее отрепетировать разговор, прежде чем колотить в дверь. Он искал нужные слова.

Три… три… Беккера словно еще раз ударило пулей, выпущенной из пистолета. Мир опять замер. Три… три… три… 238 минус 235. Разница равна трем. Он медленно потянул к себе микрофон. В то же самое мгновение Сьюзан опять бросила взгляд на руку Танкадо, на этот раз посмотрев не на кольцо… не на гравировку на золоте, а на… его пальцы. Три пальца. Дело было вовсе не и кольце, a в человеческой плоти. Танкадо не говорил, он показывал.

Но Стратмор ее не слышал. Его жизнь окончена. Тридцать лет отдал он служению своей стране. Этот день должен был стать днем его славы, его piece de resistance, итогом всей его жизни - днем открытия черного хода во всемирный стандарт криптографии. А вместо этого он заразил вирусом главный банк данных Агентства национальной безопасности. И этот вирус уже невозможно остановить - разве что вырубить электроэнергию и тем самым стереть миллиарды бит ценнейшей информации. Спасти ситуацию может только кольцо, и если Дэвид до сих пор его не нашел… - Мы должны выключить ТРАНСТЕКСТ! - Сьюзан решила взять дело в свои руки.  - Я спущусь вниз, в подсобное помещение, и выключу рубильник.

954 Share

Mochila de cocodrilo

Он хотел их отключить. Для него важен был только один голос, который то возникал, то замолкал. - Дэвид, прости. Он увидел пятна света. Сначала слабые, еле видимые на сплошном сером фоне, они становились все ярче. Попробовал пошевелиться и ощутил резкую боль. Попытался что-то сказать, но голоса не. Зато был другой голос, тот, что звал .

Но он так долго трудился над Цифровой крепостью, что вряд ли ему захотелось бы к ней возвращаться. Сьюзан понадобилось некоторое время, чтобы все это осмыслить. Она вдруг поняла стремление коммандера к необычайной секретности в шифровалке. Стоящая перед ним задача была крайне деликатна и требовала массу времени - вписать скрытый черный ход в сложный алгоритм и добавить невидимый ключ в Интернете. Тайна имела первостепенное значение. Любое подозрение об изменении Цифровой крепости могло разрушить весь замысел коммандера. Только сейчас она поняла, почему он настаивал на том, чтобы ТРАНСТЕКСТ продолжал работать. Если Цифровой крепости суждено стать любимой игрушкой АНБ, Стратмор хотел убедиться, что взломать ее невозможно. - Ты по-прежнему хочешь уйти.

 Нет. Пусть остается.  - Стратмор кивнул в сторону лаборатории систем безопасности.  - Чатрукьян уже, надеюсь, ушел. - Не знаю, я его не видела. - Господи Иисусе, - простонал Стратмор.  - Ну прямо цирк.  - Он провел рукой по подбородку, на котором темнела полуторасуточная щетина.

Базу данных защищали трехуровневое реле мощности и многослойная система цифровой поддержки. Она была спрятана под землей на глубине 214 футов для защиты от взрывов и воздействия магнитных полей. Вся деятельность в комнате управления относилась к категории Совершенно секретно. УМБРА, что было высшим уровнем секретности в стране. Никогда еще государственные секреты США не были так хорошо защищены. В этой недоступной для посторонних базе данных хранились чертежи ультрасовременного оружия, списки подлежащих охране свидетелей, данные полевых агентов, подробные предложения по разработке тайных операций. Перечень этой бесценной информации был нескончаем. Всяческие вторжения, способные повредить американской разведке, абсолютно исключались. Конечно, офицеры АНБ прекрасно понимали, что вся информация имеет смысл только в том случае, если она используется тем, кто испытывает в ней необходимость по роду работы. Главное достижение заключалось не в том, что секретная информация стала недоступной для широкой публики, а в том, что к ней имели доступ определенные люди.

Жертва ощутила прикосновение смерти, и началась совершенно иная игра. Беккер мчался, не видя ничего вокруг, постоянно сворачивал, избегая прямых участков. Шаги неумолимо приближались. В голове у него не было ни единой мысли - полная пустота. Он не знал ни где он находится, ни кто его преследует и мчался, подгоняемый инстинктом самосохранения. Он не чувствовал никакой боли - один лишь страх. Пуля ударила в кафельную плитку азульехо чуть сзади. Осколки посыпались вниз и попали ему в шею. Беккер рванулся влево, в другую улочку. Он слышал собственный крик о помощи, но, кроме стука ботинок сзади и учащенного дыхания, утренняя тишина не нарушалась ничем.

 Нет, сэр. Какой номер вы набираете? - Сеньор Ролдан не потерпит сегодня больше никаких трюков. - 34-62-10, - ответили на другом конце провода. Ролдан нахмурился. Голос показался ему отдаленно знакомым. Он попытался определить акцент - может быть, Бургос. - Вы набрали правильно, - сказал он осторожно, - но это служба сопровождения. Звонивший некоторое время молчал.

886 Share

Mochila de cocodrilo

 - Сегодня не его дежурство. - Похоже, что-то стряслось, - сказала Сьюзан.  - Наверное, увидел включенный монитор. - Черт возьми! - выругался коммандер.  - Вчера вечером я специально позвонил дежурному лаборатории систем безопасности и попросил его сегодня не выходить на работу. Сьюзан это не удивило. Она не могла припомнить, чтобы когда-то отменялось дежурство, но Стратмор, очевидно, не хотел присутствия непосвященных. Он и мысли не допускал о том, что кто-то из сотрудников лаборатории узнает о Цифровой крепости.

Отключи ТРАНСТЕКСТ. Давай выбираться отсюда. Внезапно Стратмор сбросил оцепенение. - Иди за мной! - сказал. И направился в сторону люка. - Коммандер. Хейл очень опасен. Он… Но Стратмор растворился в темноте. Сьюзан поспешила за ним, пытаясь увидеть его силуэт.

Она была уверена, что никогда не говорила с шефом о поездке. Она повернулась. Неужели АНБ прослушивает мои телефонные разговоры. Стратмор виновато улыбнулся. - Сегодня утром Дэвид рассказал мне о ваших планах. Он сказал, что ты будешь очень расстроена, если поездку придется отложить. Сьюзан растерялась. - Вы говорили с Дэвидом сегодня утром. - Разумеется.  - Стратмора, похоже, удивило ее недоумение.

 - Цифровая крепость сразу же станет всеобщим стандартом шифрования. - Сразу же? - усомнилась Сьюзан.  - Каким образом. Даже если Цифровая крепость станет общедоступной, большинство пользователей из соображений удобства будут продолжать пользоваться старыми программами. Зачем им переходить на Цифровую крепость. Стратмор улыбнулся: - Это. Мы организуем утечку секретной информации. И весь мир сразу же узнает о ТРАНСТЕКСТЕ. Сьюзан вопросительно смотрела на. - Это совсем просто, Сьюзан, мы позволим правде выйти за эти стены.

Его руки снова обхватили ее - одна сдавила левую грудь, другая - талию - и оторвали от двери. Сьюзан кричала и молотила руками в тщетной попытке высвободиться, а он все тащил ее, и пряжка его брючного ремня больно вдавливалась ей в спину. Хейл был необычайно силен. Когда он проволок ее по ковру, с ее ног соскочили туфли. Затем он одним движением швырнул ее на пол возле своего терминала. Сьюзан упала на спину, юбка ее задралась. Верхняя пуговица блузки расстегнулась, и в синеватом свете экрана было видно, как тяжело вздымается ее грудь. Она в ужасе смотрела, как он придавливает ее к полу, стараясь разобрать выражение его глаз. Похоже, в них угадывался страх.

Она встретила эти слова с явным неодобрением. - Я все проверяю дважды. - Ну… ты знаешь, как они говорят о компьютерах. Когда их машины выдают полную чушь, они все равно на них молятся. Мидж повернулась к нему на своем стуле. - Это не смешно, Чед. Заместитель директора только что солгал директорской канцелярии. Я хочу знать .

415 Share

Mochila de cocodrilo

Кровь, вытекающая из головы, в голубоватом свечении казалась черной. На полу возле тела Хейла лежал листок бумаги. Сьюзан наклонилась и подняла. Это было письмо. Дорогие друзья, сегодня я свожу счеты с жизнью, не в силах вынести тяжести своих грехов… Не веря своим глазам, Сьюзан медленно читала предсмертную записку. Все это было так неестественно, так непохоже на Хейла, а список преступлений больше напоминал перечень сданного в прачечную белья. Он признался во всем - в том, как понял, что Северная Дакота всего лишь призрак, в том, что нанял людей, чтобы те убили Энсея Танкадо и забрали у него кольцо, в том, что столкнул вниз Фила Чатрукьяна, потому что рассчитывал продать ключ от Цифровой крепости. Сьюзан дошла до последней строки.

Его темные глаза выжидающе смотрели на Сьюзан. - Мисс Флетчер, как вы полагаете, если это не ключ, то почему Танкадо обязательно хотел его отдать. Если он знал, что мы его ликвидируем, то естественно было бы ожидать, что он накажет нас, допустив исчезновение кольца. В разговор вмешался новый участник. - Д-директор. Все повернулись к экрану. Это был агент Колиандер из Севильи. Он перегнулся через плечо Беккера и заговорил в микрофон: - Не знаю, важно ли это, но я не уверен, что мистер Танкадо знал, что он пал жертвой покушения. - Прошу прощения? - проговорил директор. - Халохот был профессионалом высокого уровня, сэр.

 - Может, чего-нибудь выпьешь. - Нет, а-а… нет, спасибо, сэр.  - Ему трудно было говорить - наверное потому, что он не был уверен, что его появлению рады.  - Сэр, мне кажется… что с ТРАНСТЕКСТОМ какая-то проблема. Стратмор закрыл дверцу холодильника и без тени волнения взглянул на Чатрукьяна. - Ты имеешь в виду работающий монитор. Чатрукьян растерялся. - Так вы обратили внимание. - Конечно. Он работает уже шестнадцать часов, если не ошибаюсь.

 Viste el anillo. Ты видел кольцо. Двухцветный замер. Как правильно ответить. - Viste el anillo? - настаивал обладатель жуткого голоса. Двухцветный утвердительно кивнул, убежденный, что честность - лучшая политика. Разумеется, это оказалось ошибкой. В следующую секунду, со сломанными шейными позвонками, он сполз на пол. ГЛАВА 61 Джабба лежал на спине, верхняя часть туловища скрывалась под разобранным компьютером.

Стратмор подавил желание встать с ней. Он многое знал об искусстве ведения переговоров: тот, кто обладает властью, должен спокойно сидеть и не вскакивать с места. Он надеялся, что она сядет. Но она этого не сделала. - Сьюзан, сядь. Она не обратила внимания на его просьбу. - Сядь.  - На этот раз это прозвучало как приказ.

Кто будет охранять охранников. - подумала. Quis custodiet ipsos custodes. Эти слова буквально преследовали. Она попыталась выбросить их из головы. Мысли ее вернулись к Дэвиду. Сьюзен надеялась, что с ним все в порядке. Ей трудно было поверить, что он в Испании. Чем скорее будет найден ключ и все закончится, тем лучше для. Сьюзан потеряла счет времени, потраченного на ожидание Следопыта.

Mochila ecco

About Arakinos

 Вы ошибаетесь, сэр! - вскричал Чатрукьян. - И если он проникнет в главную базу данных… - Что еще за файл, черт возьми.

Related Posts

116 Comments

Post A Comment