Mochila gГіtica

609 Share

Mochila gГіtica

Чатрукьян некоторое время смотрел на него, лишившись дара речи, а потом бегом направился прочь из шифровалки. Стратмор повернулся и с удивлением увидел Хейла. Сьюзан поняла, в чем дело: все это время Хейл вел себя тихо, подозрительно тихо, поскольку отлично знал, что нет такой диагностики, в которой использовалась бы цепная мутация, тем более такая, которая занимала ТРАНСТЕКСТ уже восемнадцать часов. Хейл не проронил ни слова. Казалось, вспыхнувшая на его глазах перепалка абсолютно его не касается. Очевидно, Стратмор вдруг задумался:. У Сьюзан имелся на это ответ. - Коммандер, - она снова попыталась настоять на своем, - нам нужно поговорить.

Двухцветный равнодушно кивнул. - Где оно? - не отставал Беккер. - Понятия не имею.  - Парень хмыкнул.  - Меган все пыталась его кому-нибудь сплавить. - Она хотела его продать. - Не волнуйся, приятель, ей это не удалось. У тебя скверный вкус на ювелирные побрякушки. - Ты уверен, что его никто не купил. - Да вы все спятили.

Беккер почувствовал, что у него подкашиваются ноги. Этого не может. Росио игриво улыбнулась и кивнула на немца. - El queria que lo guardara. Он хотел его оставить, но я сказала. Во мне течет цыганская кровь, мы, цыганки, не только рыжеволосые, но еще и очень суеверные. Кольцо, которое отдает умирающий, - дурная примета. - Вы знаете эту девушку? - Беккер приступил к допросу.

В данный момент у него только одно преимущество - скорость. Я должен поскорее выбраться отсюда. - сказал он. После множества поворотов и коротких рывков Беккер оказался на перекрестке трех улочек с табличкой Эскуина-де-лос-Рейес и понял, что уже был здесь минуту-другую. Притормозив, он задумался, в какую сторону повернуть, и в этот момент мотор его веспы кашлянул и заглох. Стрелка топливного индикатора указывала на ноль. И, как бы повинуясь неведомому сигналу, между стенами слева от него мелькнула тень. Нет сомнений, что человеческий мозг все же совершеннее самого быстродействующего компьютера в мире. В какую-то долю секунды сознание Беккера засекло очки в металлической оправе, обратилось к памяти в поисках аналога, нашло его и, подав сигнал тревоги, потребовало принять решение.

 Видите ли, я в центре города, без машины, - ответил голос.  - Может быть, вы могли бы подойти. - Понимаете, я не могу отойти от телефона, - уклончиво отозвался Ролдан.  - Но если вы в центре, то это совсем недалеко от. - Извините, но для прогулок час слишком поздний. Тут рядом полицейский участок. Я занесу им, а вы, когда увидите мистера Густафсона, скажете ему, где его паспорт. - Подождите! - закричал Ролдан.  - Не надо впутывать сюда полицию. Вы говорите, что находитесь в центре, верно.

Покажите мне. Чатрукьян заколебался. - Я не могу. - Разумеется, не можете. Его же не существует. - Коммандер, я должна… - попробовала вставить слово Сьюзан. И снова Стратмор нетерпеливым взмахом руки заставил ее замолчать. Сьюзан в испуге взглянула на Хейла. Он стоял с безучастным видом, словно происходящее его никак не касалось. И это понятно, - подумала .

647 Share

Mochila gГіtica

Действительно закончилось. Теперь можно возвращаться домой. Кольцо на пальце и есть тот Грааль, который он искал. Беккер поднял руку к свету и вгляделся в выгравированные на золоте знаки. Его взгляд не фокусировался, и он не мог прочитать надпись, но, похоже, она сделана по-английски. Первая буква вроде бы О, или Q, или ноль: глаза у него так болели. что он не мог разобрать, но все-таки кое-как прочитал первые буквы, В них не было никакого смысла. И это вопрос национальной безопасности.

 Зачем вам деньги? - спросил. Я не собираюсь оплачивать твое пристрастие к наркотикам, если речь идет об. - Я хочу вернуться домой, - сказала блондинка.  - Не поможете. - Опоздала на самолет. Она кивнула. - Потеряла билет. Они не хотят и слышать о том, чтобы посадить меня в самолет. На авиалиниях работают одни бездушные бюрократы. У меня нет денег на новый билет.

 Не знаю, я его не видела. - Господи Иисусе, - простонал Стратмор.  - Ну прямо цирк.  - Он провел рукой по подбородку, на котором темнела полуторасуточная щетина.  - А что Следопыт. Я сижу у себя точно на раскаленных углях. - Пока. Есть вести от Дэвида. Стратмор покачал головой.

Я здесь проездом, из Бургоса. Прошу прощения за беспокойство, доброй вам но… - Espere. Подождите! - Сеньор Ролдан был коммерсантом до мозга костей. А вдруг это клиент. Новый клиент с севера. Он не допустит, чтобы какие-то страхи лишили его потенциального клиента. - Друг мой, - промурлыкал он в трубку.  - Мне показалось, что я уловил в вашей речи бургосский акцент. Сам я из Валенсии. Что привело вас в Севилью.

Коммандер. Нет. Сьюзан словно окаменела, ничего не понимая. Эхо выстрела слилось с царившим вокруг хаосом. Сознание гнало ее вперед, но ноги не слушались. Коммандер. Мгновение спустя она, спотыкаясь, карабкалась вверх по ступенькам, совершенно забыв о таящейся внизу опасности. Она двигалась вслепую, скользя на гладких ступеньках, и скопившаяся влага капала на нее дождем.

 ТРАНСТЕКСТ работает с чем-то очень сложным, фильтры никогда ни с чем подобным не сталкивались. Боюсь, что в ТРАНСТЕКСТЕ завелся какой-то неизвестный вирус. - Вирус? - снисходительно хмыкнул Стратмор, - Фил, я высоко ценю твою бдительность, очень высоко. Но мы с мисс Флетчер проводим диагностику особого рода. Это файл высочайшей сложности. Я должен был тебя предупредить, но не знал, что сегодня твое дежурство. Сотрудник лаборатории систем безопасности не стал выдавать дежурного. - Я поменялся сменой с новым сотрудником. Согласился подежурить в этот уик-энд. Глаза Стратмора сузились.

706 Share

Mochila gГіtica

 Справедливость восторжествовала, как в дешевой пьесе. - Успокойтесь, Джабба, - приказал директор, - и доложите ситуацию. Насколько опасен вирус. Джабба пристально посмотрел на директора и вдруг разразился смехом. - Вирус? - Его грубый хохот разнесся по подземелью.  - Так вы считаете, что это вирус. Фонтейн оставался невозмутимым. Грубость Джаббы была недопустима, но директор понимал, что сейчас не время и не место углубляться в вопросы служебной этики. Здесь, в командном центре, Джабба выше самого Господа Бога, а компьютерные проблемы не считаются со служебной иерархией. - Это не вирус? - с надеждой в голосе воскликнул Бринкерхофф.

 Из самолета? - повторила.  - Что происходит. С какой стати университетский профессор… Это не университетские дела. Я позвоню и все объясню. Мне в самом деле пора идти, они связи, обещаю. - Дэвид! - крикнула.  - Что… Но было уже поздно. Дэвид положил трубку.

 - Какая правда. Стратмор тяжело дышал. - ТРАНСТЕКСТ. Правда о ТРАНСТЕКСТЕ. Сьюзан понимающе кивнула. Это звучало вполне логично: Танкадо хотел заставить АНБ рассказать о ТРАНСТЕКСТЕ всему миру. По сути, это был самый настоящий шантаж. Он предоставил АНБ выбор: либо рассказать миру о ТРАНСТЕКСТЕ, либо лишиться главного банка данных. Сьюзан в ужасе смотрела на экран.

 - Максимальное время, которое ТРАНСТЕКСТ когда-либо тратил на один файл, составляет три часа. Это включая диагностику, проверку памяти и все прочее. Единственное, что могло бы вызвать зацикливание протяженностью в восемнадцать часов, - это вирус. Больше нечему. - Вирус. - Да, какой-то повторяющийся цикл. Что-то попало в процессор, создав заколдованный круг, и практически парализовало систему. - Знаешь, - сказала она, - Стратмор сидит в шифровалке уже тридцать шесть часов.

Он не собирается выдавать ключи от директорского кабинета всякий раз, когда Мидж придет в голову очередная блажь. Не успел он приняться за чтение отчета службы безопасности, как его мысли были прерваны шумом голосов из соседней комнаты. Бринкерхофф отложил бумагу и подошел к двери. В приемной было темно, свет проникал только сквозь приоткрытую дверь кабинета Мидж. Голоса не стихали. Он прислушался. Голоса звучали возбужденно. - Мидж. Ответа не последовало.

Все тихо и чисто. Перед сердечным приступом мистер Танкадо не почувствовал ничего, кроме легкого укола. - Травматическая пуля, - задумчиво повторил Беккер.  - Вот откуда шрам. - Весьма сомнительно, чтобы Танкадо связал свои ощущения с выстрелом. - И все же он отдал кольцо, - сказал Фонтейн. - Вы правы, сэр. Но он не искал глазами убийцу. Жертва всегда ищет глазами убийцу. Она делает это инстинктивно.

904 Share

Mochila gГіtica

 И что все это. - Не знаю. Все это выглядит довольно странно. - Думаешь, надо вернуть им отчет. Она посмотрела на него недовольно. В том, что касалось Мидж Милкен, существовали две вещи, которые никому не позволялось ставить под сомнение. Первой из них были предоставляемые ею данные. Бринкерхофф терпеливо ждал, пока она изучала цифры.

 Так посылал свои распоряжения Цезарь! - сказала Сьюзан.  - Количество букв всегда составляло совершенный квадрат. - Готово! - крикнула Соши. Все посмотрели на вновь организованный текст, выстроенный в горизонтальную линию. - По-прежнему чепуха, - с отвращением скривился Джабба.  - Смотрите. Это просто бессмысленный набор букв… Слова застряли у него в горле, глаза расширились.  - О… Боже ты мой… Фонтейн тоже все понял. Брови его поползли вверх.

Вся моя жизнь - это любовь к моей стране. Вся моя жизнь - это работа здесь, в Агентстве национальной безопасности. Сьюзан слушала молча. - Как ты могла догадаться, - продолжал он, - вскоре я собираюсь выйти в отставку. Но я хотел уйти с высоко поднятой головой. Я хотел уйти с сознанием, что добился своей цели. - Но вы добились своей цели, - словно со стороны услышала Сьюзан собственный голос, - Вы создали ТРАНСТЕКСТ. Казалось, Стратмор ее не слышал. - В последние несколько лет наша работа здесь, в агентстве, становилась все более трудной. Мы столкнулись с врагами, которые, как мне казалось, никогда не посмеют бросить нам вызов.

Впервые за многие годы коммандер почувствовал себя молодым. Его мечта была близка к осуществлению. Однако, сделав еще несколько шагов, Стратмор почувствовалчто смотрит в глаза совершенно незнакомой ему женщины. Ее глаза были холодны как лед, а ее обычная мягкость исчезла без следа. Сьюзан стояла прямо и неподвижно, как статуя. Глаза ее были полны слез. - Сьюзан. По ее щеке скатилась слеза.

Стратмор повернулся и с удивлением увидел Хейла. Сьюзан поняла, в чем дело: все это время Хейл вел себя тихо, подозрительно тихо, поскольку отлично знал, что нет такой диагностики, в которой использовалась бы цепная мутация, тем более такая, которая занимала ТРАНСТЕКСТ уже восемнадцать часов. Хейл не проронил ни слова. Казалось, вспыхнувшая на его глазах перепалка абсолютно его не касается. Очевидно, Стратмор вдруг задумался:. У Сьюзан имелся на это ответ. - Коммандер, - она снова попыталась настоять на своем, - нам нужно поговорить. - Минутку! - отрезал Стратмор, вопросительно глядя на Хейла.  - Мне нужно закончить разговор.

Через некоторое время им с огромным трудом удалось расширить щель до одного фута. - Не отпускай, - сказал Стратмор, стараясь изо всех сил.  - Еще чуточку. Сьюзан удалось протиснуть в щель плечо. Теперь ей стало удобнее толкать. Створки давили на плечо с неимоверной силой. Не успел Стратмор ее остановить, как она скользнула в образовавшийся проем. Он попытался что-то сказать, но Сьюзан была полна решимости. Ей хотелось поскорее оказаться в Третьем узле, и она достаточно хорошо изучила своего шефа, чтобы знать: Стратмор никуда не уйдет, пока она не разыщет ключ, спрятанный где-то в компьютере Хейла. Ей почти удалось проскользнуть внутрь, и теперь она изо всех сил пыталась удержать стремившиеся захлопнуться створки, но на мгновение выпустила их из рук.

763 Share

Mochila gГіtica

 - Всю статистику по работе ТРАНСТЕКСТА, все данные о мутациях. Ты займешься Третьим узлом. Сотрешь всю электронную почту Хейла. Все, что относится к его переписке с Танкадо, где упоминается Цифровая крепость. - Хорошо, - сказала Сьюзан, стараясь сосредоточиться, - я сотру весь накопитель Хейла. И все переформатирую. - Нет! - жестко парировал Стратмор.  - Не делай. Скорее всего Хейл держит там копию ключа.

 - Я ничего не сделал. - Ничего не сделал? - вскричала Сьюзан, думая, почему Стратмор так долго не возвращается.  - Вы вместе с Танкадо взяли АНБ в заложники, после чего ты и его обвел вокруг пальца. Скажи, Танкадо действительно умер от сердечного приступа или же его ликвидировал кто-то из ваших людей. - Ты совсем ослепла. Как ты не понимаешь, что я ко всему этому непричастен. Развяжи. Развяжи, пока не явились агенты безопасности.

Единственной проблемой оставался Хейл. Чатрукьян посмотрел на комнату Третьего узла - не следит ли за ним криптограф. - Какого черта, - промычал он себе под нос. Под его ногами была потайная дверь, почти неразличимая на полу. В руке он сжимал ключ, взятый из лаборатории систем безопасности. Чатрукьян опустился на колени, вставил ключ в едва заметную скважину и повернул. Внизу что-то щелкнуло. Затем он снял наружную защелку в форме бабочки, снова огляделся вокруг и потянул дверцу на. Она была небольшой, приблизительно, наверное, метр на метр, но очень тяжелой.

 Мне много чего нужно, мистер Беккер, но неприятности точно не нужны. Кроме того, тот старик вроде бы обо всем позаботился. - Канадец. - Да. Он вызвал скорую. Мы решили уйти. Я не видела смысла впутывать моего спутника, да и самой впутываться в дела, связанные с полицией. Беккер рассеянно кивнул, стараясь осмыслить этот жестокий поворот судьбы. Она отдала это чертово кольцо.

 Она сказала, колымагой. - Колымагой. - Ну да, это ночной рейс в выходные - Севилья, Мадрид, Ла-Гуардиа. Его так все называют. Им пользуются студенты, потому что билет стоит гроши. Сиди себе в заднем салоне и докуривай окурки. Хорошенькая картинка. Беккер застонал и провел рукой по волосам. - Когда он вылетает.

 Буисан, - сказал Беккер.  - Мигель Буисан. - Понятно. Она получит ваше письмо утром. - Спасибо, - улыбнулся Беккер и повернулся, собираясь уходить. Консьерж бросил внимательный взгляд в его спину, взял конверт со стойки и повернулся к полке с номерными ячейками. Когда он клал конверт в одну из ячеек, Беккер повернулся, чтобы задать последний вопрос: - Как мне вызвать такси. Консьерж повернул голову и. Но Беккер не слушал, что тот. Он рассчитал все .

662 Share

Mochila gГіtica

Беккер кивнул. - Ты же сказала, что не колешься. Девушка засмеялась: - Это же чудо-маркер. Я чуть кожу не содрала, пытаясь его стереть. Да и краска вонючая. Беккер посмотрел внимательнее. В свете ламп дневного света он сумел разглядеть под красноватой припухлостью смутные следы каких-то слов, нацарапанных на ее руке. - Но глаза… твои глаза, - сказал Беккер, чувствуя себя круглым дураком.

 - Потом мы запустим его снова, а Филу скажем, что ему все это приснилось. Стратмор задумался над ее словами, затем покачал головой: - Пока не стоит. ТРАНСТЕКСТ работает пятнадцать часов. Пусть пройдут все двадцать четыре часа - просто чтобы убедиться окончательно. Сьюзан это показалось разумным. Цифровая крепость впервые запустила функцию переменного открытого текста; быть может, ТРАНСТЕКСТ сумеет взломать шифр за двадцать четыре часа. Но честно говоря, она в это уже почти не верила. - Пусть ТРАНСТЕКСТ работает, - принял решение Стратмор.

 - И я намерена узнать, что. ГЛАВА 49 Беккер с трудом поднялся и рухнул на пустое сиденье. - Ну и полет, придурок, - издевательски хмыкнул парень с тремя косичками. Беккер прищурился от внезапной вспышки яркого света. Это был тот самый парень, за которым он гнался от автобусной остановки. Беккер мрачно оглядел море красно-бело-синих причесок. - Что у них с волосами? - превозмогая боль, спросил он, показывая рукой на остальных пассажиров.  - Они все… - Красно-бело-синие? - подсказал парень.

В кромешной тьме вокруг ей виделись чьи-то лица. На полпути к ТРАНСТЕКСТУ тишина шифровалки нарушилась. Где-то в темноте, казалось, прямо над ними, послышались пронзительные гудки. Стратмор повернулся, и Сьюзан сразу же его потеряла. В страхе она вытянула вперед руки, но коммандер куда-то исчез. Там, где только что было его плечо, оказалась черная пустота. Она шагнула вперед, но и там была та же пустота. Сигналы продолжались. Источник их находился где-то совсем близко. Сьюзан поворачивалась то влево, то вправо.

Сьюзан с облегчением вздохнула: - Туда, где твое подлинное призвание. Дэвид улыбнулся: - Да. Наверное, Испания напомнила мне о том, что по-настоящему важно. - Помогать вскрывать шифры? - Она чмокнула его в щеку.  - Как бы там ни было, ты поможешь мне с моей рукописью. - Рукописью. - Да. Я решила ее издать. - Издать? - Он с сомнением покачал головой.  - Издать .

Это как раз было ее специальностью.  - Дело в том, что это и есть ключ. Энсей Танкадо дразнит нас, заставляя искать ключ в считанные минуты. И при этом подбрасывает подсказки, которые нелегко распознать. - Абсурд! - отрезал Джабба.  - Танкадо оставил нам только один выход-признать существование ТРАНСТЕКСТА. Такая возможность. Последний шанс.

711 Share

Mochila gГіtica

Мне сказали, что вы сегодня отличились. Вы позволите поговорить с вами об. Беккер заколебался. - Видите ли, я, честно говоря, очень спешу.  - Он надеялся, что отказ представителю самого мощного разведывательного ведомства не слишком большая глупость с его стороны, но партия в сквош начиналась через сорок пять минут, а он дорожил своей репутацией: Дэвид Беккер никогда не опаздывает на партию в сквош… на лекцию - да, возможно, но на сквош -. - Постараюсь быть краткой, - улыбнулась Сьюзан Флетчер.  - Пожалуйста. Через десять минут Беккер уже сидел в буфете АНБ, жуя сдобную булку и запивая ее клюквенным соком, в обществе очаровательной руководительницы Отделения криптографии АНБ. Ему сразу же стало ясно, что высокое положение в тридцать восемь лет в АНБ нельзя получить за красивые глаза: Сьюзан Флетчер оказалась одной из умнейших женщин, каких ему только доводилось встречать. Обсуждая шифры и ключи к ним, он поймал себя на мысли, что изо всех сил пытается соответствовать ее уровню, - для него это ощущение было новым и оттого волнующим.

 Директор! - воскликнул он и, подойдя к Фонтейну, протянул руку.  - С возвращением, сэр. Вошедший не обратил на его руку никакого внимания. - Я д-думал, - заикаясь выговорил Бринкерхофф.  - Я думал, что вы в Южной Америке. Лиланд Фонтейн окинул своего помощника убийственным взглядом. - Я был. Но сейчас я. ГЛАВА 69 - Эй, мистер.

Он избранник богов. - В моих руках копия ключа Цифровой крепости, - послышался голос с американским акцентом.  - Не желаете купить. Нуматака чуть не расхохотался во весь голос. Он знал, что это трюк. Корпорация Нуматек сделала очень крупную ставку на новый алгоритм Танкадо, и теперь кто-то из конкурентов пытается выведать ее величину. - У вас есть ключ? - сказал Нуматака с деланным интересом. - Да. Меня зовут Северная Дакота.

 Проголодалась? - спросил Хейл, подходя к. Голос его звучал спокойно и чуточку игриво.  - Откроем пачку тофу. - Нет, спасибо.  - Сьюзан шумно выдохнула и повернулась к.  - Я думаю, - начала она, -что я только… -но слова застряли у нее в горле. Она побледнела. - Что с тобой? - удивленно спросил Хейл. Сьюзан встретилась с ним взглядом и прикусила губу. - Ничего, - выдавила .

Файл, который Танкадо разместил в Интернете, представлял собой зашифрованный вирус, вероятно, встроенный в шифровальный алгоритм массового использования, достаточно сильный, чтобы он не смог причинить вреда никому - никому, кроме АНБ. ТРАНСТЕКСТ вскрыл защитную оболочку и выпустил вирус на волю. - Линейная мутация, - простонал коммандер.  - Танкадо утверждал, что это составная часть кода.  - И он безжизненно откинулся на спинку стула. Сьюзан была понятна боль, которую испытывал шеф. Его так просто обвели вокруг пальца. Танкадо не собирался продавать свой алгоритм никакой компьютерной компании, потому что никакого алгоритма не .

 А-ах, - сладко потянулась.  - Тем более приходи. Мы успеем выспаться перед поездкой на север. Дэвид грустно вздохнул: - Потому-то я и звоню. Речь идет о нашей поездке. Нам придется ее отложить. - Что-о? - Сьюзан окончательно проснулась. - Прости. Я срочно уезжаю.

585 Share

Mochila gГіtica

Тучный немец в полном недоумении сидел на кровати. Надежды на романтический вечер рушились по непонятной причине. - Was passiert? - нервно спросил.  - Что происходит. Беккер не удостоил его ответом. - На самом деле я его не продала, - сказала Росио.  - Хотела это сделать, но она совсем еще ребенок, да и денег у нее не. Вот я его и отдала. Но если бы знала, сколько вы мне за него предложите, то сохранила бы это кольцо для .

Лампы, замигав, зажглись. Беккер поставил коробку на пол и подошел к столу. Наклонился и осмотрел пальцы левой руки. Лейтенант следил за его взглядом. - Ужасное уродство, правда. Но не искалеченная рука привлекла внимание Беккера. Он увидел кое-что другое. И повернулся к офицеру.

Jerez. Откуда-то сверху накатывали приглушенные волны классической музыки. Бранденбургский концерт, - подумал Беккер.  - Номер четыре. Они со Сьюзан слушали этот концерт в прошлом году в университете в исполнении оркестра Академии Святого Мартина. Ему вдруг страшно захотелось увидеть ее - сейчас. Прохладный ветерок кондиционера напомнил ему о жаре на улице. Он представил себе, как бредет, обливаясь потом, по душным, пропитанным запахом наркотиков улицам Трианы, пытаясь разыскать девчонку-панка в майке с британским флагом на груди, и снова подумал о Сьюзан.

 Никакой Цифровой крепости не существует! - сказал Стратмор. - Что. - Не существует алгоритма, не поддающегося взлому. - Нет, существует. Я видел его в Интернете. Мои люди несколько дней пытаются его взломать. - Это зашифрованный вирус, болван; ваше счастье, что вам не удалось его вскрыть. - Но… - Сделка отменяется! - крикнул Стратмор.  - Я не Северная Дакота.

 - Он поморщился от боли и откинулся на подушки. Беккер вздохнул. Кольцо словно исчезло у него из-под носа. Это совсем не обрадует коммандера Стратмора. Клушар приложил руку ко лбу. Очевидно, волнение отняло у него все силы. Его лицо залила мертвенная бледность. Беккер предпринял последнюю попытку: - Мистер Клушар, я хотел бы получить показания этого немца и его спутницы. Вы не скажете, где они могли остановиться. Клушар закрыл глаза, силы покинули .

 Северная Дакота, - прошептала она еле слышно.  - Посмотрим, кто ты. Сьюзан прочитала открывшееся сообщение, которое состояло из одной строчки, потом прочитала его еще. ПООБЕДАЕМ У АЛЬФРЕДА. В 8 ВЕЧЕРА. В другом конце комнаты Хейл еле слышно засмеялся. Сьюзан взглянула на адресную строку сообщения. FROM: CHALECRYPTO. NSA. GOV Гнев захлестнул ее, но она сдержалась и спокойно стерла сообщение.

505 Share

Mochila gГіtica

Цель была достигнута. Все глобальное электронное сообщество было обведено вокруг пальца… или так только. ГЛАВА 5 Куда все подевались? - думала Сьюзан, идя по пустому помещению шифровалки.  - Ничего себе чрезвычайная ситуация. Хотя большинство отделов АНБ работали в полном составе семь дней в неделю, по субботам в шифровалке было тихо. По своей природе математики-криптографы - неисправимые трудоголики, поэтому существовало неписаное правило, что по субботам они отдыхают, если только не случается нечто непредвиденное. Взломщики шифров были самым ценным достоянием АНБ, и никто не хотел, чтобы они сгорали на работе. Сьюзан посмотрела на корпус ТРАНСТЕКСТА, видневшийся справа. Шум генераторов, расположенных восемью этажами ниже, звучал сегодня в ее ушах необычайно зловеще.

Сьюзан внимательно вглядывалась в буквы. Вскоре она едва заметно кивнула и широко улыбнулась. - Дэвид, ты превзошел самого. Люди на подиуме с недоумением переглянулись. Дэвид подмигнул крошечной Сьюзан на своем мониторе. - Шестьдесят четыре буквы. Юлий Цезарь всегда с нами. Мидж развела руками. - О чем .

Похоже, он снискал благословение - шичигосан. Скоро Нуматек станет единственным обладателем единственного экземпляра Цифровой крепости. Другого нет и не. Двадцать миллионов долларов - это очень большие деньги, но если принять во внимание, за что они будут заплачены, то это сущие гроши. ГЛАВА 19 - А вдруг кто-то еще хочет заполучить это кольцо? - спросила Сьюзан, внезапно заволновавшись.  - А вдруг Дэвиду грозит опасность. Стратмор покачал головой: - Больше никто не знает о существовании кольца. Именно поэтому я и послал за ним Дэвида. Я хотел, чтобы никто ничего не заподозрил.

Стратмор задумался и тяжело вздохнул. - Пожалуйста, сядь, Сьюзан. У нее был совершенно растерянный вид. - Сядь, - повторил коммандер, на этот раз тверже. - Выпустите меня! - Она испуганно смотрела на открытую дверь его кабинета. Стратмор понял, что она смертельно напугана. Он спокойно подошел к двери, выглянул на площадку лестницы и всмотрелся в темноту. Хейла нигде не было. Тогда он вернулся в кабинет и прикрыл за собой дверь, затем заблокировал ее стулом, подошел к столу и достал что-то из выдвижного ящика.

Он не скрывал от нанимателей того, что случилось с ним во время службы в морской пехоте, и стремился завоевать их расположение, предлагая работать без оплаты в течение месяца, чтобы они узнали ему цену. В желающих принять его на работу не было недостатка, а увидав, что он может творить на компьютере, они уже не хотели его отпускать. Профессионализм Хейла достиг высокого уровня, и у него появились знакомые среди интернет-пользователей по всему миру. Он был представителем новой породы киберпсихов и общался с такими же ненормальными в других странах, посещая непристойные сайты и просиживая в европейских чатах. Его дважды увольняли за использование счета фирмы для рассылки порнографических снимков своим дружкам. - Что ты здесь делаешь? - спросил Хейл, остановившись в дверях и с недоумением глядя на Сьюзан. Скорее всего он надеялся, что никого не застанет в Третьем узле. Сьюзан постаралась сохранить спокойствие.

Раздраженный водитель резко нажал на педаль тормоза, и Беккер почувствовал, как перемещается куда-то вес его тела. Он попробовал плюхнуться на заднее сиденье, но промахнулся. Тело его сначала оказалось в воздухе, а потом - на жестком полу. Из тени на авенида дель Сид появилась фигура человека. Поправив очки в железной оправе, человек посмотрел вслед удаляющемуся автобусу. Дэвид Беккер исчез, но это ненадолго. Из всех севильских автобусов мистер Беккер выбрал пользующийся дурной славой 27-й маршрут. Автобус номер 27 следует к хорошо известной конечной остановке. ГЛАВА 46 Фил Чатрукьян швырнул трубку на рычаг. Линия Джаббы оказалась занята, а службу ожидания соединения Джабба отвергал как хитрый трюк корпорации Американ телефон энд телеграф, рассчитанный на то, чтобы увеличить прибыль: простая фраза Я говорю по другому телефону, я вам перезвоню приносила телефонным компаниям миллионы дополнительных долларов ежегодно.

699 Share

Mochila gГіtica

 Он немного сонный, мадам. Дайте ему минутку прийти в. - Н-но… - Сьюзан произнесла слова медленно.  - Я видела сообщение… в нем говорилось… Смит кивнул: - Мы тоже прочитали это сообщение. Халохот рано принялся считать цыплят. - Но кровь… - Поверхностная царапина, мадам. Мы залепили ее пластырем. Сьюзан лишилась дара речи.

ТЕМА СООБЩЕНИЯ: П. КЛУШАР - ЛИКВИДИРОВАН Он улыбнулся. Часть задания заключалась в немедленном уведомлении. Но сообщать имена жертв… с точки зрения человека в очках в металлической оправе, это было признаком особой элегантности стиля. Его пальцы снова задвигались, приводя в действие сотовый модем, и перед глазами появилось: СООБЩЕНИЕ ОТПРАВЛЕНО ГЛАВА 26 Сидя на скамейке напротив городской больницы, Беккер думал о том, что делать. Звонки в агентства услуг сопровождения ничего не дали. Коммандер, недовольный необходимостью говорить по линии, не защищенной от прослушивания, попросил Дэвида не звонить, пока кольцо не окажется в его руках. Он решил было обратиться в полицию - может быть, у них есть данные о рыжеволосых проститутках, - но Стратмор на этот счет выразился недвусмысленно: Вы должны оставаться невидимым. Никто не должен знать о существовании кольца. Может быть, стоит побродить по Триане, кварталу развлечений, и поискать там эту рыжую девицу.

И, словно возражая ей, в ее мозгу эхом прозвучали слова Хейла, сказанные чуть раньше: Танкадо не раз мне писал… Стратмор сильно рисковал, взяв меня в АНБ… Рано или поздно я отсюда слиняю. Но Сьюзан физически не могла примириться с тем, что увидела. Да, Грег Хейл противный и наглый, но он же не предатель. Зная, чем грозит агентству Цифровая крепость, не мог же он участвовать в заговоре по ее созданию. И все же Сьюзан понимала, что остановить Хейла могут только его представления о чести и честности. Она вспомнила об алгоритме Попрыгунчик. Один раз Грег Хейл уже разрушил планы АНБ. Что мешает ему сделать это еще. Но Танкадо… - размышляла.  - С какой стати такой параноик, как Танкадо, доверился столь ненадежному типу, как Хейл.

Голос его звучал спокойно и чуточку игриво.  - Откроем пачку тофу. - Нет, спасибо.  - Сьюзан шумно выдохнула и повернулась к.  - Я думаю, - начала она, -что я только… -но слова застряли у нее в горле. Она побледнела. - Что с тобой? - удивленно спросил Хейл. Сьюзан встретилась с ним взглядом и прикусила губу.

 Так вы гражданин Канады. - Разумеется. Как глупо с моей стороны. Прошу меня извинить. К человеку в моем положении часто приходят с… ну, вы понимаете. - Да, мистер Клушар, конечно, понимаю. Это цена, которую приходится платить за известность. - Действительно.

 - Судя по ВР, у нас остается около сорока пяти минут. Отключение - сложный процесс. Это была правда. Банк данных АНБ был сконструирован таким образом, чтобы никогда не оставался без электропитания - в результате случайности или злого умысла. Многоуровневая защита силовых и телефонных кабелей была спрятана глубоко под землей в стальных контейнерах, а питание от главного комплекса АНБ было дополнено многочисленными линиями электропитания, независимыми от городской системы снабжения. Поэтому отключение представляло собой сложную серию подтверждений и протоколов, гораздо более сложную, чем запуск ядерной ракеты с подводной лодки. - У нас есть время, но только если мы поспешим, - сказал Джабба.  - Отключение вручную займет минут тридцать. Фонтейн по-прежнему смотрел на ВР, перебирая в уме остающиеся возможности.

566 Share

Mochila gГіtica

На мгновение ей показалось, что на нее были устремлены горящие глаза Хейла, но прикосновение руки оказалось на удивление мягким. Это был Стратмор. Лицо его снизу подсвечивалось маленьким предметом, который он извлек из кармана. Сьюзан обмякла, испытав огромное облегчение, и почувствовала, что вновь нормально дышит: до этого она от ужаса задержала дыхание. Предмет в руке Стратмора излучал зеленоватый свет. - Черт возьми, - тихо выругался Стратмор, - мой новый пейджер, - и с отвращением посмотрел на коробочку, лежащую у него на ладони. Он забыл нажать кнопку, которая отключила звук. Этот прибор он купил в магазине электроники, оплатив покупку наличными, чтобы сохранить анонимность. Никто лучше его не знал, как тщательно следило агентство за своими сотрудниками, поэтому сообщения, приходящие на этот пейджер, как и отправляемые с него, Стратмор старательно оберегал от чужих глаз.

Девушка обвила его руками. - Это лето было такое ужасное, - говорила она, чуть не плача.  - Я вам так признательна. Я так хочу выбраться отсюда. Беккер легонько обнял. Девушка высвободилась из его рук, и тут он снова увидел ее локоть. Она проследила за его взглядом, прикованным к синеватой сыпи. - Ужас, правда. Беккер кивнул.

Самое место, где толкнуть колечко: богатые туристы и все такое прочее. Как только получит денежки, так и улетит. Беккер почувствовал тошноту. Это какая-то глупая шутка. Он не находил слов. - Ты знаешь ее фамилию. Двухцветный задумался и развел руками. - Каким рейсом она летит. - Она сказала, колымагой.

В Третьем узле виднелось голубоватое сияние: терминалы по-прежнему работали; они обеспечивали функционирование ТРАНСТЕКСТА, поэтому на них поступало аварийное питание. Сьюзан просунула в щель ногу в туфле Феррагамо и усилила нажим. Дверь подалась. Стратмор сменил положение. Вцепившись в левую створку, он тянул ее на себя, Сьюзан толкала правую створку в противоположном направлении. Через некоторое время им с огромным трудом удалось расширить щель до одного фута. - Не отпускай, - сказал Стратмор, стараясь изо всех сил.  - Еще чуточку.

 Смотрите, полоска осталась незагорелой. Похоже, он носил кольцо. Офицер был поражен этим открытием. - Кольцо? - Он вдруг забеспокоился. Вгляделся в полоску на пальце и пристыжено покраснел.  - О Боже, - хмыкнул он, - значит, эта история подтверждается. Беккеру даже сделалось дурно. - Прошу прощения.

Сьюзан спустилась по лестнице на несколько ступенек. Горячий воздух снизу задувал под юбку. Ступеньки оказались очень скользкими, влажными из-за конденсации пара. Она присела на решетчатой площадке. - Коммандер. Стратмор даже не повернулся. Он по-прежнему смотрел вниз, словно впав в транс и не отдавая себе отчета в происходящем. Сьюзан проследила за его взглядом, прижавшись к поручню.

167 Share

Mochila gГіtica

Они глупы и тщеславны, это двоичные самовлюбленные существа. Они плодятся быстрее кроликов. В этом их слабость - вы можете путем скрещивания отправить их в небытие, если, конечно, знаете, что делаете. Увы, у этой программы такого тщеславия нет, у нее нет инстинкта продолжения рода. Она бесхитростна и целеустремленна, и когда достигнет своей цели, то скорее всего совершит цифровое самоубийство.  - Джабба театральным жестом указал на громадный экран.  - Дамы и господа, - он опять тяжело вздохнул, - перед вами компьютерный агрессор-камикадзе… червь. - Червь? - с недоумением переспросил Бринкерхофф. Название показалось ему чересчур земным для такого агрессора.

Сьюзан завороженно смотрела на захватывающую дух технику. Она смутно помнила, что для создания этого центра из земли пришлось извлечь 250 метрических тонн породы. Командный центр главного банка данных располагался на глубине шестидесяти с лишним метров от земной поверхности, что обеспечивало его неуязвимость даже в случае падения вакуумной или водородной бомбы. На высокой рабочей платформе-подиуме в центре комнаты возвышался Джабба, как король, отдающий распоряжения своим подданным. На экране за его спиной светилось сообщение, уже хорошо знакомое Сьюзан. Текст, набранный крупным шрифтом, точно на афише, зловеще взывал прямо над его головой: ТЕПЕРЬ ВАС МОЖЕТ СПАСТИ ТОЛЬКО ПРАВДА ВВЕДИТЕ КЛЮЧ_____ Словно в кошмарном сне Сьюзан шла вслед за Фонтейном к подиуму. Весь мир для нее превратился в одно смутное, медленно перемещающееся пятно. Увидев их, Джабба сразу превратился в разъяренного быка: - Я не зря создал систему фильтров. - Сквозь строй приказал долго жить, - безучастно произнес Фонтейн. - Это уже не новость, директор.

Увы, теперь, несмотря на силу рук, он не мог подтянуться, чтобы влезть обратно. Плечи его отчаянно болели, а грубый камень не обеспечивал достаточного захвата и впивался в кончики пальцев подобно битому стеклу. Беккер понимал, что через несколько секунд его преследователь побежит назад и с верхних ступеней сразу же увидит вцепившиеся в карниз пальцы. Он зажмурился и начал подтягиваться, понимая, что только чудо спасет его от гибели. Пальцы совсем онемели. Беккер посмотрел вниз, на свои ноги. До апельсиновых деревьев не меньше ста метров. Никаких шансов.

Беккер старался придать своему лицу как можно более угрожающее выражение. - Ваше имя. Красное лицо немца исказилось от страха. - Was willst du. Чего вы хотите. - Я из отдела испанской полиции по надзору за иностранными туристами. В вашем номере проститутка. Немец нервно посмотрел на дверь в ванную. Он явно колебался. - Ja, - признался он .

Только туда ей и оставалось идти в наглухо запертом помещении. Поднявшись по ступенькам, она обнаружила, что дверь в кабинет шефа открыта, поскольку электронный замок без электропитания бесполезен. Она вошла. - Коммандер? - позвала Сьюзан. Свет внутри исходил лишь от светящихся компьютерных мониторов Стратмора.  - Коммандер! - повторила.  - Коммандер. Внезапно Сьюзан вспомнила, что он должен быть в лаборатории систем безопасности. Она кружила по пустому кабинету, все еще не преодолев ужас, который вызвало у нее общение с Хейлом.

 Наверное, стоит выключить ТРАНСТЕКСТ, - предложила Сьюзан.  - Потом мы запустим его снова, а Филу скажем, что ему все это приснилось. Стратмор задумался над ее словами, затем покачал головой: - Пока не стоит. ТРАНСТЕКСТ работает пятнадцать часов. Пусть пройдут все двадцать четыре часа - просто чтобы убедиться окончательно. Сьюзан это показалось разумным. Цифровая крепость впервые запустила функцию переменного открытого текста; быть может, ТРАНСТЕКСТ сумеет взломать шифр за двадцать четыре часа. Но честно говоря, она в это уже почти не верила.

Mochila delsey

About Nilrajas

Хейл хмыкнул. Сьюзан уже привыкла к агрессивному поведению Хейла. Его любимым развлечением было подключаться к ее компьютеру, якобы для того, чтобы проверить совместимость оборудования.

Related Posts

900 Comments

Post A Comment