Petate con ruedas y correas tipo mochila

573 Share

Petate con ruedas y correas tipo mochila

Должно быть, Клушар ослышался. Беккер набрал первый из трех номеров. - Servicio Social de Sevilla, - прозвучал приятный женский голос. Беккер постарался придать своему испанскому тяжелый немецкий акцент: - Hola, hablas Aleman. - Нет, но я говорю по-английски, - последовал ответ. Беккер перешел на ломаный английский: - Спасибо. Не могли бы вы мне помочь. - О да, конечно, - медленно проговорила женщина, готовая прийти на помощь потенциальному клиенту.  - Вам нужна сопровождающая.

Сейф Бигглмана представляет собой гипотетический сценарий, когда создатель сейфа прячет внутри его ключ, способный его открыть. Чтобы ключ никто не нашел, Танкадо проделал то же самое с Цифровой крепостью. Он спрятал свой ключ, зашифровав его формулой, содержащейся в этом ключе. - А что за файл в ТРАНСТЕКСТЕ? - спросила Сьюзан. - Я, как и все прочие, скачал его с сайта Танкадо в Интернете. АНБ является счастливым обладателем алгоритма Цифровой крепости, просто мы не в состоянии его открыть. Сьюзан не могла не восхититься умом Танкадо. Не открыв своего алгоритма, он доказал АНБ, что тот не поддается дешифровке. Стратмор протянул Сьюзан газетную вырезку. Это был перевод рекламного сообщения Никкей симбун, японского аналога Уолл-стрит джорнал, о том, что японский программист Энсей Танкадо открыл математическую формулу, с помощью которой можно создавать не поддающиеся взлому шифры.

 Штатского? - переспросил Фонтейн. Скорее всего это игры Стратмора: он мудро решил не впутывать в это дело агентство. - Фильтры Протокола передачи файлов выходят из строя! - крикнул кто-то из технического персонала. - Нам нужен этот предмет, - сказал Фонтейн.  - Где сейчас находится Халохот. Смит бросил взгляд через плечо. - Сэр… видите ли, он у. - Что значит у вас? - крикнул директор.

Что-то шевельнулось в углу. Сьюзан подняла. На плюшевом диване, закутавшись в махровый халат, грелся на солнце Дэвид и внимательно за ней наблюдал. Она протянула руку, поманив его к. - Без воска? - тихо спросила она, обнимая. - Без воска.  - Он улыбнулся в ответ. Она поцеловала .

Она пыталась цепляться каблуками за ступеньки, чтобы помешать ему, но все было бесполезно. Он был гораздо сильнее, и ему легче было бы подталкивать ее вверх, тем более что площадка подсвечивалась мерцанием мониторов в кабинете Стратмора. Но если она окажется впереди, он подставит Стратмору спину. Волоча Сьюзан за собой, он использовал ее как живой щит. Преодолев треть ступенек, он почувствовал какое-то движение у подножия лестницы. Стратмор что-то задумал. - И не пытайтесь, коммандер, - прошипел.  - Вы рискуете попасть в Сьюзан.

 Мистер Беккер, - возвестил громкоговоритель.  - Мы прибываем через полчаса. Беккер мрачно кивнул невидимому голосу. Замечательно. Он опустил шторку иллюминатора и попытался вздремнуть. Но мысли о Сьюзан не выходили из головы. ГЛАВА 3 Вольво Сьюзан замер в тени высоченного четырехметрового забора с протянутой поверху колючей проволокой. Молодой охранник положил руку на крышу машины. - Пожалуйста, ваше удостоверение. Сьюзан протянула карточку и приготовилась ждать обычные полминуты.

294 Share

Petate con ruedas y correas tipo mochila

Соши хлопнула в ладоши. - Он прав. Я читала об. В бомбах было разное топливо. В одной урановое, в другой плутониевое. Это два разных элемента. Люди на подиуме перешептывались. - Уран и плутоний! - воскликнул Джабба, и в его голосе впервые послышались нотки надежды.  - Нам нужно установить разницу между этими элементами.  - Он повернулся к бригаде своих помощников.

Стратмор откинул голову назад, словно давая каплям возможность смыть с него вину. Я из тех, кто добивается своей цели. Стратмор наклонился и, зачерпнув воды, смыл со своих рук частицы плоти Чатрукьяна. Его мечта о Цифровой крепости рухнула, и он полностью отдавал себе в этом отчет. Теперь у него осталась только Сьюзан. Впервые за много лет он вынужден был признать, что жизнь - это не только служение своей стране и профессиональная честь. Я отдал лучшие годы жизни своей стране и исполнению своего долга. А как же любовь. Он слишком долго обделял. И ради .

Она окунулась в мыльную пену и попыталась забыть о Стоун-Мэнор и Смоки-Маунтинс. Куда его понесло? - думала.  - Почему он не звонит. Вода из горячей постепенно превратилась в теплую и, наконец, холодную. Она уже собиралась вылезать, как вдруг ожил радиотелефон. Сьюзан быстро встала и, расплескивая воду, потянулась к трубке, лежавшей на краю раковины. - Дэвид. - Это Стратмор, - прозвучал знакомый голос. Сьюзан плюхнулась обратно в ванну. - Ох! - Она не могла скрыть разочарование.

Рядом с собором на сто двадцать метров вверх, прямо в занимающуюся зарю, поднималась башня Гиральда. Это и был Санта-Крус, квартал, в котором находится второй по величине собор в мире, а также живут самые старинные и благочестивые католические семьи Севильи. Беккер пересек мощенную камнем площадь. Единственный выстрел, к счастью, прозвучал слишком поздно. Беккер на своем мотоцикле скрылся в узком проходе Каллита-де-ля-Вирген. ГЛАВА 88 Фара веспы отбрасывала контрастные тени на стены по обе стороны от узкой дорожки. Переключая передачи, Беккер мчался вперед между белокаменными стенами. Улочка имела множество поворотов и тупиков, и он быстро потерял направление.

Он не находил слов. - Ты знаешь ее фамилию. Двухцветный задумался и развел руками. - Каким рейсом она летит. - Она сказала, колымагой. - Колымагой. - Ну да, это ночной рейс в выходные - Севилья, Мадрид, Ла-Гуардиа. Его так все называют. Им пользуются студенты, потому что билет стоит гроши.

В зависимости от уровня допуска они попадали в те отсеки банка данных, которые соответствовали сфере их деятельности. - Поскольку мы связаны с Интернетом, - объяснял Джабба, - хакеры, иностранные правительства и акулы Фонда электронных границ кружат вокруг банка данных двадцать четыре часа в сутки, пытаясь проникнуть внутрь. - Да, - сказал Фонтейн, - и двадцать четыре часа в сутки наши фильтры безопасности их туда не пускают. Так что вы хотите сказать. Джабба заглянул в распечатку. - Вот что я хочу сказать. Червь Танкадо не нацелен на наш банк данных.  - Он откашлялся.  - Он нацелен на фильтры безопасности.

295 Share

Petate con ruedas y correas tipo mochila

Они болтали, смеялись и троекратно целовали друг друга в щеки. Затем подошла еще одна группа, и жертва окончательно исчезла из поля зрения Халохота. Кипя от злости, тот нырнул в стремительно уплотняющуюся толпу. Он должен настичь Дэвида Беккера. Халохот отчаянно пытался протиснуться к концу улочки, но внезапно почувствовал, что тонет в этом море человеческих тел. Со всех сторон его окружали мужчины в пиджаках и галстуках и женщины в черных платьях и кружевных накидках на опущенных головах. Они, не замечая Халохота, шли своей дорогой, напоминая черный шуршащий ручеек. С пистолетом в руке он рвался вперед, к тупику. Но Беккера там не оказалось, и он тихо застонал от злости.

 Я не собираюсь тебя убивать. Мне нужен только ключ. - Какой ключ. Стратмор снова вздохнул. - Тот, который тебе передал Танкадо. - Понятия не имею, о чем. - Лжец! - выкрикнула Сьюзан.  - Я видела твою электронную почту.

 - Ты уже задавал мне этот вопрос, помнишь. Пять месяцев. Я сказала. - Я знаю.  - Он улыбнулся.  - Но на этот раз, - он вытянул левую руку так, чтобы она попала в камеру, и показал золотой ободок на безымянном пальце, - на этот раз у меня есть кольцо. ГЛАВА 116 - Читайте, мистер Беккер! - скомандовал Фонтейн. Джабба сидел весь потный, положив руки на клавиатуру. - Да, да, - сказал он, - читайте эту благословенную надпись.

Она подумала, что дело, быть может, в неисправном ионизаторе воздуха. Запах показался ей смутно знакомым, и эта мысль пронзила ее холодом. Сьюзан представила себе Хейла в западне, в окутанной паром ловушке. Может быть, он что-нибудь поджег. Она посмотрела на вентиляционный люк и принюхалась. Но запах шел не оттуда, его источник находился где-то поблизости. Сьюзан посмотрела на решетчатую дверь, ведущую в кухню, и в тот же миг поняла, что означает этот запах. Запах одеколона и пота.

Убийство азиата сегодня утром. В парке. Это было убийство - Ermordung.  - Беккеру нравилось это немецкое слово, означающее убийство. От него так и веяло холодом. - Ermordung. Он… он был?. - Да, убит.

 Adonde fue? - снова прозвучал вопрос.  - Американец. - В… аэропорт. Aeropuerto, - заикаясь сказал Двухцветный. - Aeropuerto? - повторил человек, внимательно следя за движением губ Двухцветного в зеркале. - Панк кивнул. - Tenia el anillo. Он получил кольцо. До смерти напуганный, Двухцветный замотал головой: - Нет.

574 Share

Petate con ruedas y correas tipo mochila

То, что она увидела, казалось неправдоподобным. Половина лица Хейла была залита кровью, на ковре расплылось темное пятно. Сьюзан отпрянула. О Боже. Значит, она слышала звук выстрела Хейла, а не коммандера. Как в тумане она приблизилась к бездыханному телу. Очевидно, Хейл сумел высвободиться. Провода от принтера лежали. Должно быть, я оставила беретту на диване, - подумала. Кровь, вытекающая из головы, в голубоватом свечении казалась черной.

 Извини. Я не могу этого сделать.  - Скрестив на груди руки, он вышел из ее кабинета. Мидж горящими глазами смотрела ему вслед. - О нет, можешь, - прошептала. И, повернувшись к Большому Брату, нажатием клавиши вызвала видеоархив. Мидж это как-нибудь переживет, - сказал он себе, усаживаясь за свой стол и приступая к просмотру остальных отчетов. Он не собирается выдавать ключи от директорского кабинета всякий раз, когда Мидж придет в голову очередная блажь. Не успел он приняться за чтение отчета службы безопасности, как его мысли были прерваны шумом голосов из соседней комнаты.

Новых сообщений не. Сьюзан прочитала их. Стратмор в отчаянии нажал на кнопку просмотра. ОБЪЕКТ: ЭНСЕЙ ТАНКАДО - ЛИКВИДИРОВАН ОБЪЕКТ: ПЬЕР КЛУШАР - ЛИКВИДИРОВАН ОБЪЕКТ: ГАНС ХУБЕР - ЛИКВИДИРОВАН ОБЪЕКТ: РОСИО ЕВА ГРАНАДА - ЛИКВИДИРОВАНА… Список на этом не заканчивался, и Стратмора охватил ужас. Я смогу ей объяснить. Она поймет. Честь. Страна. Однако в списке было еще одно сообщение, которого он пока не видел и которое никогда не смог бы объяснить. Дрожащей рукой он дал команду вывести на экран последнее сообщение.

 Не могу вспомнить… - Клушар явно терял последние силы. - Подумайте, - продолжал настаивать Беккер.  - Очень важно, чтобы досье консульства было как можно более полным. Мне нужно подтвердить ваш рассказ заявлениями других свидетелей. Необходима любая информация, которая поможет мне их разыскать. Но Клушар не слушал. Он вытирал лоб простыней. - Простите… может быть, завтра… - Его явно мутило.

Дьявол ворвался в святилище в поисках выхода из Божьего дома, так пусть он уйдет, и как можно скорее. Тем более что проник он сюда в самый неподходящий момент. Побледневший кардинал показал рукой на занавешенную стену слева от. Там была потайная дверь, которую он установил три года. Дверь вела прямо во двор. Кардиналу надоело выходить из церкви через главный вход подобно обычному грешнику. ГЛАВА 96 Промокшая и дрожащая от холода, Сьюзан пристроилась на диванчике в Третьем узле. Стратмор прикрыл ее своим пиджаком. В нескольких метрах от них лежало тело Хейла. Выли сирены.

Ему вдруг страшно захотелось увидеть ее - сейчас. Прохладный ветерок кондиционера напомнил ему о жаре на улице. Он представил себе, как бредет, обливаясь потом, по душным, пропитанным запахом наркотиков улицам Трианы, пытаясь разыскать девчонку-панка в майке с британским флагом на груди, и снова подумал о Сьюзан. - Zumo de arandano, - с удивлением услышал он собственный голос.  - Клюквенный сок. Бармен смотрел на него озадаченно. - Solo? - Клюквенный сок популярен в Испании, но пить его в чистом виде - неслыханное. - Si, - сказал Беккер.

514 Share

Petate con ruedas y correas tipo mochila

 Верно! - сказал Беккер с экрана.  - Может быть, у этих элементов разное число протонов или чего-то. Если вычесть… - Он прав, - сказал Джабба, повернувшись к Соши.  - На этих таблицах есть числа. Количество протонов. Период полураспада. Что-нибудь, что можно было бы вычесть одно из другого. - Три минуты! - послышался крик. - А сверхкритическая масса? - предложила Соши.

В перерывах между сигналами Сьюзан выкрикнула: - Ты - Северная Дакота, Энсей Танкадо передал тебе копию ключа. Он нужен мне немедленно. - Ты сошла с ума! - крикнул в ответ Хейл.  - Я вовсе не Северная Дакота! - И он отчаянно забился на полу. - Не лги, - рассердилась Сьюзан.  - Почему же вся переписка Северной Дакоты оказалась в твоем компьютере. - Я ведь тебе уже говорил! - взмолился Хейл, не обращая внимания на вой сирены.  - Я шпионил за Стратмором.

 - Чатрукьян уже, надеюсь, ушел. - Не знаю, я его не видела. - Господи Иисусе, - простонал Стратмор.  - Ну прямо цирк.  - Он провел рукой по подбородку, на котором темнела полуторасуточная щетина.  - А что Следопыт. Я сижу у себя точно на раскаленных углях. - Пока. Есть вести от Дэвида.

Протерев глаза, она натянула на плечи одеяло и прочла: Моя драгоценная Сьюзан. Я люблю. Без воска, Дэвид. Она просияла и прижала записку к груди. Это был Дэвид, кто же. Без воска… Этот шифр она еще не разгадала. Что-то шевельнулось в углу. Сьюзан подняла. На плюшевом диване, закутавшись в махровый халат, грелся на солнце Дэвид и внимательно за ней наблюдал. Она протянула руку, поманив его к .

 Алло. - Сьюзан, это Дэвид. Я тебя разбудил. Она улыбнулась и поудобнее устроилась в постели. - Ты мне только что приснился. Приходи поиграть. - На улице еще темно, - засмеялся. - А-ах, - сладко потянулась.  - Тем более приходи. Мы успеем выспаться перед поездкой на север.

Человек, к которому он направил Росио. Странно, подумал он, что сегодня вечером уже второй человек интересуется этим немцем. - Мистер Густафсон? - не удержался от смешка Ролдан.  - Ну. Я хорошо его знаю. Если вы принесете мне его паспорт, я позабочусь, чтобы он его получил. - Видите ли, я в центре города, без машины, - ответил голос.  - Может быть, вы могли бы подойти. - Понимаете, я не могу отойти от телефона, - уклончиво отозвался Ролдан.  - Но если вы в центре, то это совсем недалеко от .

358 Share

Petate con ruedas y correas tipo mochila

 Ком… мандер! - вскрикнула она от неожиданности.  - Хейл в Третьем узле. Он напал на. - Что. Этого не может. Он заперт внизу. - Нет. Он вырвался оттуда. Нужно немедленно вызвать службу безопасности.

Он улыбнулся, стараясь ее успокоить. - С Дэвидом все в порядке. Просто мне приходится быть крайне осторожным. В тридцати футах от них, скрытый за стеклом односторонней видимости Грег Хейл стоял у терминала Сьюзан. Черный экран. Хейл бросил взгляд на коммандера и Сьюзан, затем достал из кармана бумажник, извлек из него крохотную каталожную карточку и прочитал то, что было на ней написано. Еще раз убедившись, что Сьюзан и коммандер поглощены беседой, Хейл аккуратно нажал пять клавиш на клавиатуре ее компьютера, и через секунду монитор вернулся к жизни. - Порядок, - усмехнулся. Завладеть персональными кодами компьютеров Третьего узла было проще простого.

Тот в нерешительности застыл в дверях, как хорошо обученная служебная собака, знающая, что ей запрещено переступать порог. По изумлению на лице Чатрукьяна было видно, что он никогда прежде не бывал в этой комнате. Какова бы ни была причина его волнения, когда он колотил в стеклянную стену Третьего узла, она моментально улетучилась. Он разглядывал роскошную внутреннюю отделку, выстроившиеся в ряд компьютеры, диваны, книжные полки, залитые мягким светом. Увидав королеву шифровалки Сьюзан Флетчер, Чатрукьян моментально отвел. Он боялся ее как огня. Ее мозги работали словно на совсем другом уровне. Она подавляла его своей красотой, и всякий раз, когда он оказывался рядом, язык у него заплетался. Сейчас она держалась подчеркнуто сдержанно, и это пугало его еще сильнее.

Единственным кандидатом в подозреваемые был Грег Хейл, но Сьюзан могла поклясться, что никогда не давала ему свой персональный код. Следуя классической криптографической процедуре, она выбрала пароль произвольно и не стала его записывать. То, что Хейл мог его угадать, было исключено: число комбинаций составляло тридцать шесть в пятой степени, или свыше шестидесяти миллионов. Однако в том, что команда на отпирание действительно вводилась, не было никаких сомнений. Сьюзан в изумлении смотрела на монитор. Хейл влез в ее компьютер, когда она выходила. Именно он и подал ручную команду на отзыв Следопыта. Вопрос насколько. уступил место другому - с какой целью?. У Хейла не было мотивов для вторжения в ее компьютер.

В Третий узел заглянул Стратмор. - Какие-нибудь новости, Сьюзан? - спросил Стратмор и тут же замолчал, увидав Грега Хейла.  - Добрый вечер, мистер Хейл.  - Он нахмурился, глаза его сузились.  - Сегодня суббота. Чем мы обязаны. Хейл невинно улыбнулся: - Просто хотел убедиться, что ноги меня еще носят. - Понимаю.  - Стратмор хмыкнул, раздумывая, как поступить, потом, по-видимому, также решил не раскачивать лодку и произнес: - Мисс Флетчер, можно поговорить с вами минутку.

 Si. Беккер попросил дать ему картонную коробку, и лейтенант отправился за. Был субботний вечер, и севильский морг не работал. Молодой лейтенант пустил туда Беккера по распоряжению севильской гвардии - похоже, у этого приезжего американца имелись влиятельные друзья. Беккер осмотрел одежду. Среди вещей были паспорт, бумажник и очки, засунутые кем-то в один из ботинков. Еще здесь был вещевой мешок, который полиция взяла в отеле, где остановился этот человек. Беккер получил четкие инструкции: ни к чему не прикасаться, ничего не читать.

297 Share

Petate con ruedas y correas tipo mochila

 Выстрелишь - попадешь в свою драгоценную Сьюзан. Ты готов на это пойти. - Отпусти.  - Голос послышался совсем. - Ни за. Ты же меня прихлопнешь. - Я никого не собираюсь убивать. - Что ты говоришь. Расскажи это Чатрукьяну.

Откроет ли он вовремя дверцу кабины. Но, приблизившись к освещенному пространству открытого ангара, Беккер понял, что его вопросы лишены всякого смысла. Внутри не было никакого лирджета. Он несколько раз моргнул затуманенными глазами, надеясь, что это лишь галлюцинация. Увы, ангар был пуст. О Боже. Где же самолет. Мотоцикл и такси с грохотом въехали в пустой ангар. Беккер лихорадочно осмотрел его в поисках укрытия, но задняя стена ангара, громадный щит из гофрированного металла, не имела ни дверей, ни окон. Такси было уже совсем рядом, и, бросив взгляд влево, Беккер увидел, что Халохот снова поднимает револьвер.

Сьюзан отнеслась к словам Стратмора скептически. Ее удивило, что он так легко клюнул на эту приманку. - Коммандер, - возразила она, - Танкадо отлично понимал, что АНБ может найти его переписку в Интернете, он никогда не стал бы доверять секреты электронной почте. Это ловушка. Энсей Танкадо всучил вам Северную Дакоту, так как он знал, что вы начнете искать. Что бы ни содержалось в его посланиях, он хотел, чтобы вы их нашли, - это ложный след. - У тебя хорошее чутье, - парировал Стратмор, - но есть кое-что. Я ничего не нашел на Северную Дакоту, поэтому изменил направление поиска.

 Моя просьба покажется вам безумной, - сказала она, заморгав красными глазами, - но не могли бы вы одолжить мне немного денег. Беккер посмотрел на нее в полном недоумении. - Зачем вам деньги? - спросил. Я не собираюсь оплачивать твое пристрастие к наркотикам, если речь идет об. - Я хочу вернуться домой, - сказала блондинка.  - Не поможете. - Опоздала на самолет. Она кивнула.

Он нас надул. Это кольцо - обман. - Червь удвоил скорость! - крикнула Соши.  - Штрафная санкция. На центральном экране прямо под извещением об ошибке ВР представила зрителям ужасающую картину. По мере того как рушилась третья защитная стенка, полдюжины черных линий, эти хакеры-мародеры, устремлялись вперед, неуклонно продвигаясь к сердцевине. С каждым мгновением появлялась новая линия, а за ней - следующая. - Они повсюду! - крикнула Соши. - Присоединяются зарубежные налетчики! - крикнул один из техников.

Но, приглядевшись, он убедился, что она вовсе не такая изысканная особа, как ему показалось вначале. Веки припухли, глаза красные, левая рука у локтя - вся в кровоподтеках с синеватым отливом. Господи Иисусе, - подумал.  - Наркотики внутривенно. Кто бы мог подумать. - Проваливай! - крикнула.  - Вон. Беккер совсем забыл о кольце, об Агентстве национальной безопасности, обо всем остальном, проникшись жалостью к девушке.

468 Share

Petate con ruedas y correas tipo mochila

Электронная почта от Энсея Танкадо, адресованная Грегу Хейлу. Они работали. Сьюзан буквально онемела, когда эта страшная правда дошла до ее сознания. Северная Дакота - это Грег Хейл. Глаза ее не отрывались от экрана. Мозг лихорадочно искал какое-то другое объяснение, но не находил. Перед ее глазами было внезапно появившееся доказательство: Танкадо использовал меняющуюся последовательность для создания функции меняющегося открытого текста, а Хейл вступил с ним в сговор с целью свалить Агентство национальной безопасности. - Это н-не… - заикаясь, произнесла она вслух, - невероятно. И, словно возражая ей, в ее мозгу эхом прозвучали слова Хейла, сказанные чуть раньше: Танкадо не раз мне писал… Стратмор сильно рисковал, взяв меня в АНБ… Рано или поздно я отсюда слиняю. Но Сьюзан физически не могла примириться с тем, что увидела.

Это можно примерно перевести как… - Кто будет охранять охранников! - закончила за него Сьюзан. Беккера поразила ее реакция. - Сьюзан, не знал, что ты… - Это из сатир Ювенала! - воскликнула.  - Кто будет охранять охранников. Иными словами - кто будет охранять Агентство национальной безопасности, пока мы охраняем мир. Это было любимое изречение, которым часто пользовался Танкадо. - И что же, - спросила Мидж, - это и есть искомый ключ. - Наверняка, - объявил Бринкерхофф. Фонтейн молча обдумывал информацию. - Не знаю, ключ ли это, - сказал Джабба.

 - Он здесь, - сказала она как о чем-то само собой разумеющемся.  - Сейчас находится в шифровалке. Смотри. Стратмор пришел вчера с самого утра, и с тех пор его лифт не сдвинулся с места. Не видно, чтобы он пользовался электронной картой у главного входа. Поэтому он определенно. Бринкерхофф с облегчением вздохнул: - Ну, если он здесь, то нет проблем, верно. Мидж задумалась. - Может .

Мотоцикл начал подниматься по склону. Колеса неистово вращались на рыхлой земле. Маломощный двигатель отчаянно выл, стараясь одолеть подъем. Беккер выжал из него все, что мог, и отчаянно боялся, что мотоцикл заглохнет в любую минуту. Нельзя было даже оглянуться: такси остановится в любой момент и снова начнется стрельба. Однако выстрелов не последовало. Мотоцикл каким-то чудом перевалил через гребень склона, и перед Беккером предстал центр города. Городские огни сияли, как звезды в ночном небе. Он направил мотоцикл через кустарник и, спрыгнув на нем с бордюрного камня, оказался на асфальте.

Она там, потому что я ее туда запустил. Сквозь строй не позволял мне загрузить этот файл, поэтому я обошел фильтры.  - Глаза коммандера, сузившись, пристально смотрели на Чатрукьяна.  - Ну, что еще - до того как вы отправитесь домой. В одно мгновение Сьюзан все стало ясно. Когда Стратмор загрузил взятый из Интернета алгоритм закодированной Цифровой крепости и попытался прогнать его через ТРАНСТЕКСТ, цепная мутация наткнулась на фильтры системы Сквозь строй. Горя желанием выяснить, поддается ли Цифровая крепость взлому, Стратмор принял решения обойти фильтры. В обычных условиях такое действие считалось бы недопустимым.

Он был крупнее, чем ожидал Беккер. Волосатая грудь начиналась сразу под тройным подбородком и выпячивалась ничуть не меньше, чем живот необъятного размера, на котором едва сходился пояс купального халата с фирменным знаком отеля. Беккер старался придать своему лицу как можно более угрожающее выражение. - Ваше имя. Красное лицо немца исказилось от страха. - Was willst du. Чего вы хотите. - Я из отдела испанской полиции по надзору за иностранными туристами. В вашем номере проститутка. Немец нервно посмотрел на дверь в ванную.

111 Share

Petate con ruedas y correas tipo mochila

Числа были огромными, в ряде случаев не совпадали единицы измерения. - Это все равно что вычитать апельсины из яблок, - сказал Джабба.  - Гамма-лучи против электромагнитной пульсации. Распадающиеся материалы и нераспадающиеся. Есть целые числа, но есть и подсчет в процентах. Это полная каша. - Это где-то здесь, - твердо сказала Сьюзан.  - Надо думать. Есть различие, которое мы все время упускаем.

Сотрешь всю электронную почту Хейла. Все, что относится к его переписке с Танкадо, где упоминается Цифровая крепость. - Хорошо, - сказала Сьюзан, стараясь сосредоточиться, - я сотру весь накопитель Хейла. И все переформатирую. - Нет! - жестко парировал Стратмор.  - Не делай. Скорее всего Хейл держит там копию ключа. Она мне нужна. Сьюзан даже вздрогнула от неожиданности.

Он потерял равновесие, шатаясь, выскочил на слепящее солнце и прямо перед собой увидел лестницу. Перепрыгнув через веревку, он побежал по ступенькам, слишком поздно сообразив, куда ведет эта лестница. Теперь Дэвид Беккер стоял в каменной клетке, с трудом переводя дыхание и ощущая жгучую боль в боку. Косые лучи утреннего солнца падали в башню сквозь прорези в стенах. Беккер посмотрел. Человек в очках в тонкой металлической оправе стоял внизу, спиной к Беккеру, и смотрел в направлении площади. Беккер прижал лицо к прорези, чтобы лучше видеть. Иди на площадь, взмолился он мысленно. Тень Гиральды падала на площадь, как срубленная гигантская секвойя. Халохот внимательно проследил взглядом всю ее длину.

Акт безжалостного уничтожения. Бесчувственная демонстрация силы страной, уже добившейся победы. С этим Танкадо сумел примириться. Но он не смог примириться с тем, что этот взрыв лишил его возможности познакомиться с собственной матерью. Произведя его на свет, она умерла из-за осложнений, вызванных радиационным поражением, от которого страдала многие годы. В 1945 году, когда Энсей еще не родился, его мать вместе с другими добровольцами поехала в Хиросиму, где работала в одном из ожоговых центров. Там она и стала тем, кого японцы именуют хибакуся - человеком, подвергшимся облучению. Через девятнадцать лет, в возрасте тридцати шести лет, она лежала в родильном отделении больницы, страдая от внутреннего кровотечения, и знала, что умирает. Она не знала лишь того, что смерть избавит ее от еще большего ужаса: ее единственный ребенок родится калекой. Отец Энсея так ни разу и не взглянул на сына.

Иными словами - кто будет охранять Агентство национальной безопасности, пока мы охраняем мир. Это было любимое изречение, которым часто пользовался Танкадо. - И что же, - спросила Мидж, - это и есть искомый ключ. - Наверняка, - объявил Бринкерхофф. Фонтейн молча обдумывал информацию. - Не знаю, ключ ли это, - сказал Джабба.  - Мне кажется маловероятным, что Танкадо использовал непроизвольный набор знаков. - Выбросьте пробелы и наберите ключ! - не сдержался Бринкерхофф. Фонтейн повернулся к Сьюзан. - Как вы думаете, мисс Флетчер.

Он сам считает как фокусник. Она знала, что он перемножает цифры и намертво запоминает словари, не хуже ксерокса. - Таблица умножения, - сказал Беккер. При чем здесь таблица умножения? - подумала Сьюзан.  - Что он хочет этим сказать. - Четыре на шестнадцать, - повторил профессор. - Лично я проходил это в четвертом классе. Сьюзан вспомнила стандартную школьную таблицу. Четыре на шестнадцать.

467 Share

Petate con ruedas y correas tipo mochila

 Капля Росы. Вы уверены. Но Пьер Клушар провалился в глубокое забытье. ГЛАВА 23 Сьюзан, сидя в одиночестве в уютном помещении Третьего узла, пила травяной чай с лимоном и ждала результатов запуска Следопыта. Как старшему криптографу ей полагался терминал с самым лучшим обзором. Он был установлен на задней стороне компьютерного кольца и обращен в сторону шифровалки. Со своего места Сьюзан могла видеть всю комнату, а также сквозь стекло одностороннего обзора ТРАНСТЕКСТ, возвышавшийся в самом центре шифровалки. Сьюзан посмотрела на часы. Она ждет уже целый час.

Нуматек корпорейшн никогда не получит невзламываемый алгоритм… а агентство - черный ход в Цифровую крепость. Он очень долго планировал, как осуществит свою мечту, и выбрал Нуматаку со всей тщательностью. Нуматек - богатая фирма, наиболее вероятный победитель аукциона. Ни у кого не вызовет подозрений, если ключ попадет именно к. И что особенно удачно - эту компанию меньше всего можно было заподозрить в том, что она состоит в сговоре с американским правительством. Токуген Нуматака воплощал старую Японию, его девиз - Лучше смерть, чем бесчестье. Он ненавидел американцев. Ненавидел американскую еду, американские нравы, но более всего ему было ненавистно то, что американцы железной хваткой держали мировой рынок компьютерных программ. У Стратмора был смелый план - создать всемирный стандарт шифрования с черным ходом для Агентства национальной безопасности. Он страстно желал разделить эту мечту со Сьюзан, осуществить ее с ней вместе, но знал, что это невозможно.

Уверенно и неуклонно. Не сбиваясь с курса. Именно эта целеустремленность всегда изумляла, эта неколебимая верность принципам, стране, идеалам. Что бы ни случилось, коммандер Тревор Стратмор всегда будет надежным ориентиром в мире немыслимых решений. - Так ты со мной, Сьюзан? - спросил. Сьюзан улыбнулась: - Да, сэр. На сто процентов. - Отлично. А теперь - за работу. ГЛАВА 12 Дэвиду Беккеру приходилось бывать на похоронах и видеть мертвых, но на этот раз его глазам открылось нечто особенно действующее на нервы.

 - Весь мой план рухнет. Должен быть какой-то другой выход. - Решайте! - крикнул Хейл и потащил Сьюзан к лестнице. Стратмор его не слушал. Если спасение Сьюзан равнозначно крушению его планов, то так тому и быть: потерять ее значило потерять все, а такую цену он отказывался платить. Хейл заломил руку Сьюзан за спину, и голова ее наклонилась. - Даю вам последний шанс, приятель. Где ваш пистолет. Мысли Стратмора судорожно метались в поисках решения. Всегда есть какой-то выход.

 - Но на этот раз, - он вытянул левую руку так, чтобы она попала в камеру, и показал золотой ободок на безымянном пальце, - на этот раз у меня есть кольцо. ГЛАВА 116 - Читайте, мистер Беккер! - скомандовал Фонтейн. Джабба сидел весь потный, положив руки на клавиатуру. - Да, да, - сказал он, - читайте эту благословенную надпись. Сьюзан стояла рядом, у нее подгибались колени и пылали щеки. Все в комнате оставили свои занятия и смотрели на огромный экран и на Дэвида Беккера. Профессор вертел кольцо в пальцах и изучал надпись. - Читайте медленно и точно! - приказал Джабба.

Вторая попытка также ни к чему не привела. Беккер заглянул в телефонный справочник. Оставался последний номер. Конец веревочки. Он набрал номер. - Escortes Belen, - ответил мужчина. И снова Беккер изложил свою проблему: - Si, si, senor. Меня зовут сеньор Ролдан. Буду рад вам помочь.

Mochila de golf de disco barata

About Yolabar

 - Что еще это может. Иначе Танкадо не отдал бы ключ.

Related Posts

451 Comments

Post A Comment